Resumen
El punto de partida de este estudio es la suposición de que las organizaciones de voluntarios son ejemplos de un enfoque social constructivista en la formación de traductores. Esta premisa se basa en la idea de que existe una comunidad de traductores voluntarios y que han participado activamente en el proceso de traducción y algunos de ellos incluso han comenzado a trabajar como profesionales para canales de televisión y agencias en Turquía. La base de mi estudio de investigación se centra principalmente en el aspecto colaborativo del Enfoque Constructivista Social y que esa misma característica colaborativa se halla en el foro de organizaciones de subtítulos creados por voluntarios que trabajan en línea. Al analizar dos plataformas de organizaciones de traductores voluntarios de subtítulos y también el Enfoque Constructivista Social en la formación de traductores, se extraen características similares que permiten observar si las organizaciones de traductores voluntarios pueden ser un ejemplo de Enfoque Constructivista Social para la formación de subituladores. Mi corpus para este estudio consta de dos sitios web diferentes de organizaciones de traductores voluntarios en línea (www.turkcealtyazi.org / https://www.planetdp.org/). Además, defino las principales características del modelo constructivista social en la formación del traductor y analizo sus aplicaciones en el aula para poder identificar posteriormente la práctica del mismo en un entorno real. Las organizaciones voluntarias de subtituladores también son analizadas y descritas con respecto a su sección de foro. Los puntos similares de cada plataforma permiten el cruce desde el punto de vista tanto del proceso de trabajo de subtitulado como de la colaboración. Los datos empíricos se recogen analizando las muestras seleccionadas de ambos sitios web en el marco del enfoque social constructivista y los ítems de la buena práctica de subtitulado extraídos de la sección de foros de los sitios web indicados. La relación persona a persona en la comunidad de voluntarios en línea se puede observar analizando la sección del foro y los datos proporcionados se comparan y analizan para conocer en profundidad el proceso de traducción y la mejora de los traductores voluntarios gracias a la colaboración / cooperación en línea. Después de recoger datos sobre las características de la plataforma en línea, estos datos se comparan con el modelo del enfoque constructivista social en la formación de traductores para conocer las similitudes en cuanto a las relaciones que se establecen entre los miembros, el proceso de subtitulado, la distribución de tareas, etc. Se analiza en profundidad la relación entre las organizaciones de voluntariado en línea con la formación de traductores. Estos datos permiten establecer de qué manera la organización de voluntariado en línea es similar a un modelo constructivista social en la formación de traductores.| Fecha de lectura | 24 mar 2021 |
|---|---|
| Idioma original | Inglés |
| Supervisor | Laura Santamaria Guinot (Director/a) |
Citar esto
- Standard
- Short
- Compact