La cooperación al desarrollo desde la perspectiva del espacio relacional y construido: Encuentros, desencuentros y traducciones en los proyectos catalanes y andaluces de desarrollo y género en el norte de Marruecos

Tesis doctoral

Resumen

La presente investigación consiste en la construcción de un instrumento metodológico para estudiar proyectos de cooperación al desarrollo considerándolos como intervenciones negociadas y marcadamente espaciales (conceptual y materialmente). En primer lugar desarrollamos unos apartados teóricos y metodológicos importantes que sirven para fundamentar la apuesta analítica propuesta. Proponemos en segundo lugar una contextualización que permite situar los proyectos en el marco general del desarrollo. También dibujamos un panorama general de las transformaciones en el uso y la aprehensión del espacio en Marruecos para relacionar los proyectos con cambios sociales y espaciales recientes en este país. En tercer lugar, se analizan cinco proyectos de cooperación sobre el género realizados entre Cataluña o Andalucía, y el Norte de Marruecos. Se presenta finalmente unos primeros resultados del enfoque espacial y relacional sobre la cooperación al desarrollo. Defendemos que la investigación representa un paso inicial para considerar sistemáticamente el papel del espacio (pensado, practicado e interpretado) en las intervenciones de cooperación al desarrollo. El marco teórico, que se concretiza principalmente en el concepto de “dispositivo de desarrollo territorial” y en el de “traducción espacial”, se apoya principalmente en los estudios genealógicos de Foucault (con el concepto de dispositivo como conjunto dinámico de discursos, prácticas y actores), en la reflexión asociada con la Teoría del Actor Red (con su insistencia en la agencia no-humana) y en las concepciones relacionales y constructivistas del espacio (Lefebvre, Massey, Retaillé). Proponemos considerar los proyectos de cooperación al desarrollo como encuentros de dispositivos de desarrollo territorial (entre desarrolladores y desarrollados) que se traducen/transforman en y a través del espacio. El trabajo empírico ha sido realizado mediante el análisis crítico de la documentación de los cinco proyectos seleccionados, la realización y análisis de una sesenta entrevistas semi-estructuradas con los actores asociativos marroquíes y los beneficiarios de los diferentes proyectos, algunas entrevistas de elicitación de fotos (photo elicitation) y diversos ejercicios de observación directa no participante. Los resultados apuntan, en primer lugar, a la existencia de una fuerte solidaridad o cohesión entre los siguientes elementos de cada proyecto examinado individualmente: la naturaleza de los actores, su concepción del desarrollo, su forma de practicar los proyectos, las concepciones del espacio vehiculadas en los proyectos y la legitimidad dada a las intervenciones. Estos resultados confirman que los proyectos de cooperación al desarrollo conforman entidades cohesionadas abarcando lo discursivo, lo material y las prácticas concretas. Además, se destaca con claridad que la concepción del espacio implicada en pensar el desarrollo así como las formas de practicar el desarrollo en los espacios de intervención son elementos centrales de tales entidades. En segundo lugar, cabe destacar que los proyectos de cooperación, cuando se llevan a la práctica, se traducen/trasforman sistemáticamente. Proponemos entender estos fenómenos de transformación a través de tres figuras de “traducción espacial” del desarrollo: “las traducciones descendentes”, las cuales contemplan la cuestión de la inteligibilidad de la propuesta inicial así como el acompañamiento en el terreno de ésta; “las traducciones por apropiación”, las cuales subrayan la agencia de los beneficiarios en dar consistencia a las propuestas de desarrollo (en estas traducciones el aspecto vivido del espacio tiene un protagonismo destacado); y, finalmente, las “traducciones por corte/interrupción” que se relacionan con los efectos del marco instrumental y político de la cooperación al desarrollo. En efecto, este marco disciplina fuertemente la práctica concreta del desarrollo y puede implicar un corte entre el formalismo de los documentos y las negociaciones en el terreno. A modo de conclusión, defendemos que la cooperación al desarrollo es eminentemente espacial y que se negocia, siendo por lo tanto difícilmente compatible con una visión mecánica de cambio a-territorial.
Fecha de lectura1 jul 2014
Idioma originalEspañol
SupervisorMaria Dolors Garcia Ramon (Director/a)

Palabras clave

  • Desarrollo
  • Traducción espacial
  • Marruecos

Citar esto

'