Towards Transnational Feminist Translation Studies: Hacia una traductología feminista transnacional (Spanish) / Rumo aos Estudos Feministas Transnacionais da Tradução (Brazilian Portuguese)

Olga Castro, Emek Ergun, Luise Von Flotow, María Laura Spoturno, Beatriz Regina Guimarães Barboza (Tradutora), Martha Pulido (Traductora)

Producción científica: Contribución a una revistaArtículoInvestigaciónrevisión exhaustiva

14 Citas (Scopus)
1 Descargas (Pure)

Resumen

This special issue comes out of a critical, collective effort to highlight transnational femi­nism as a productive theoretical framework for feminist translation studies, one which helps build avenues for the development of new directions in the field. The transnational component challenges us to explore and engage with the political role that translation can play to enable (or disable) transnational feminist encounters, dialogues, resistances, and solidarities while it also challenges the colonial model of “(western) feminism as imperialism”
Idioma originalInglés
Páginas (desde-hasta)2-10
Número de páginas9
PublicaciónMutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
Volumen13
N.º1
DOI
EstadoPublicada - 26 feb 2020

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Towards Transnational Feminist Translation Studies: Hacia una traductología feminista transnacional (Spanish) / Rumo aos Estudos Feministas Transnacionais da Tradução (Brazilian Portuguese)'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto