TY - JOUR
T1 - Tesis sobre la traducció :
T2 - un òrganon per al moment actual
AU - Venuti, Lawrence
AU - Parcerisas, Francesc
PY - 2021
Y1 - 2021
N2 - Les tesis ofereixen una teoria general de la traducció que abasta la relació entre teoria i pràctica i els models de traducció, que generen conceptes teòrics com equivalència i ètica. L'article critica el model instrumental, que entén la traducció com una reproducció o transferència d'un text de partida invariable, mentre que abona l'hermenèutic, que l'entén com una interpretació que altera el text de partida. Les tries lèxiques es consideren maniobres interpretatives que fan variar una sèrie de característiques textuals segons factors que s'extreuen de la cultura receptora, en què es disposen a partir del valor jeràrquic que hi tenen. En l'acte interpretatiu de traduir hi influeixen jerarquies culturals universals, en les quals el valor es distribueix de manera desigual en les llengües grans i les petites, la qual cosa redefineix els interessos ètics i polítics d'un projecte de traducció.
AB - Les tesis ofereixen una teoria general de la traducció que abasta la relació entre teoria i pràctica i els models de traducció, que generen conceptes teòrics com equivalència i ètica. L'article critica el model instrumental, que entén la traducció com una reproducció o transferència d'un text de partida invariable, mentre que abona l'hermenèutic, que l'entén com una interpretació que altera el text de partida. Les tries lèxiques es consideren maniobres interpretatives que fan variar una sèrie de característiques textuals segons factors que s'extreuen de la cultura receptora, en què es disposen a partir del valor jeràrquic que hi tenen. En l'acte interpretatiu de traduir hi influeixen jerarquies culturals universals, en les quals el valor es distribueix de manera desigual en les llengües grans i les petites, la qual cosa redefineix els interessos ètics i polítics d'un projecte de traducció.
KW - Teoria i pràctica de la traducció
KW - Instrumentalisme
KW - Model hermenèutic
KW - Interpretant
KW - Llengua gran
KW - Llengua petita
KW - Translation theory and practice
KW - Instrumentalism
KW - Hermeneutic model
KW - Major language
KW - Minor language
U2 - 10.5565/rev/quaderns.38
DO - 10.5565/rev/quaderns.38
M3 - Article
SN - 2014-9735
VL - 28
SP - 151
EP - 162
JO - Quaderns : revista de traducció
JF - Quaderns : revista de traducció
ER -