Resumen
En el presente artículo se aborda la valoración de la situación de la interpretación en distintos ámbitos a lo largo de todo el proceso de asilo en España. Presentamos aquí los resultados de un estudio de campo basado en cuestionarios cuantitativos y cualitativos suministrados a los agentes implicados en la interpretación en el contexto de los refugiados: solicitantes de asilo y refugiados, proveedores de servicios y responsables institucionales, y los propios intérpretes. Se ha comprobado la falta de atención que se ha prestado a este ámbito de la interpretación, tanto desde los servicios públicos, como desde la comunidad académica y científica. De los resultados obtenidos se pude concluir que, en general, se valora el servicio como necesario, pero se constata la falta de recursos y de formación de algunos intérpretes. Urge una mayor atención a este ámbito a la vista de la actualidad del fenómeno de los movimientos de refugiados.
Título traducido de la contribución | Interpreting in a refugee context: Assessment by the agents involved |
---|---|
Idioma original | Español |
Páginas (desde-hasta) | 25-49 |
Número de páginas | 25 |
Publicación | Sendebar |
Volumen | 27 |
DOI | |
Estado | Publicada - 2016 |
Palabras clave
- Asylum
- Interpreting
- Public services
- Refugees
- Spain