Resumen
Enseñar lenguas en contextos multilingües implica tener en cuenta las lenguas de la escuela y las de los escolares. Conlleva enseñar a usarlas como herramienta de comunicación y de pensamiento, pero también a observarlas como objeto de estudio para entender las reglas de su funcionamiento, para comprender las relaciones que se establecen entre el significado que vehicula y las formas que toma. Ahora bien, este foco en la forma tan solo es eficaz para los aprendices cuando se basa en la reflexión y no en la mera transmisión de un conocimiento disciplinar acabado. Este artículo se focaliza, especialmente, en las investigaciones recientes sobre el contraste interlin-güístico como una herramienta eficaz al servicio de la reflexión gramatical en la enseñanza de lenguas.
Título traducido de la contribución | El contrast interlingüístic al servei de la reflexió gramatical en l’ensenyament de llengües |
---|---|
Idioma original | Español |
Páginas (desde-hasta) | 1-12 |
Número de páginas | 12 |
Publicación | Revista Research in Education and Learning Innovation Archives |
N.º | 34 |
DOI | |
Estado | Publicada - 28 ene 2025 |
Palabras clave
- contraste interlingüístico
- reflexión lingüística
- enseñanza de lenguas
- trata-miento integrado de lenguas
- plurilingüismo
- Multilingualism
- Crosslinguistic contrast
- Integrated language processing
- Linguistic reflection
- Language teaching