Baudelaire en vers català : «Don Juan aux Enfers»

Joaquim Sala Sanahuja

Producción científica: Contribución a una revistaArtículoInvestigaciónrevisión exhaustiva

1 Cita (Scopus)

Resumen

Based on the narrative poem "Don Juan aux enfers", in Les Fleurs du Mal by Charles Baudelaire, the text analyzes the translation issues linked to the myth of Don Juan and the mytholemes that stem from it. The reference corpus consists of three Catalan prosodic versions. The goal is therefore to find a rapid and efficient method of comparative stylistic analysis, in any case prior to more detailed critical research. At the same time, information is provided on the authors of the three compared versions: Emili Guanyabéns (1860-1941), Rossend Llates (1899-1973) and Xavier Benguerel (1905-1990), with observations on the translation style of each of them.
Idioma originalCatalán
Páginas (desde-hasta)0033-43
Número de páginas11
PublicaciónQuaderns : revista de traducció
Volumen28
DOI
EstadoPublicada - 2021

Citar esto