As traducións da literatura galega no Reino Unido: a situación actual e proxección de futuro

Producción científica: Contribución a una revistaArtículoInvestigaciónrevisión exhaustiva

Resumen

Este artigo presenta o contexto histórico máis recente (1995-2005) da tradución de textos literarios galegos no espazo británico, á vez que achega unha análise das condicións de tradución e de edición que acompañaron a publicación de cada unha das obras. O obxectivo deste artigo é, dunha banda, destacar a importancia da tradución da nosa literatura cara a outros sistemas coma o británico, na medida en que contribúe a aumentar a autoestima do propio sistema literario e cultural galego. E da outra, abrir novas liñas de investigación para estudos posteriores que afonden no tema.
Título traducido de la contribuciónTranslations of Galician literature in the UK: current situation and future trends
Idioma originalGallego
Páginas (desde-hasta)22-37
Número de páginas16
PublicaciónAnuario Grial de Estudios Literarios Galegos
Volumen2005
EstadoPublicada - dic 2006

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'As traducións da literatura galega no Reino Unido: a situación actual e proxección de futuro'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto