Apunts sobre la recepció a Catalunya de la novel·la de fulletó francesa del dinou

Producción científica: Capítulo del libroCapítuloInvestigaciónrevisión exhaustiva

Resumen

Aquest treball pretén de fer una aproximació a la recepció a Catalunya de la novel·la fulletonesca francesa del dinou. Parteix de la recepció de Les Mystères de Paris, d’Eugène Sue, publicada originalment a Le Journal des Débats entre el 1842 i el 1843 i que va tenir un gran èxit a casa nostra, amb traduccions aparegudes ja l’any següent de l’original, especialment de la traducció castellana de Joan Cortada del 1844, la primera publicada a Barcelona (per la Impremta de Tomàs Gorchs). Tot seguit, s’estudia més concretament la recepció i la gran influència d’aquesta obra i del fulletó francès en general en la cultura catalana del dinou, i molt especialment en la cultura popular, una influència que podem rastrejar d’una banda en l’aparició de fulletons inspirats en els francesos a la premsa periòdica (especialment en les publicacions populars, com ara La Barretina, Lo Esquirol o La Gorra de Cop) i de l’altra en el naixement i pervivència en l’imaginari popular d’un seguit de temes i de personatges d’origen fulletonesc francès (a través, per exemple, dels dibuixos publicats a L’Almanach de l’Esquella de la Torratxa).
Idioma originalCatalán
Título de la publicación alojadaActes del Divuitè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes [Recurs electrònic] : Universitat de Bucarest, 2-6 de juliol de 2018 / a cura d'Oana-Dana Balaş i Xavier Montoliu Pauli
Lugar de publicaciónBarcelona/Bucarest
Páginas247-254
Número de páginas7
ISBN (versión digital)978-84-9965-590-1
EstadoPublicada - 2021

Citar esto