Поезія Емілі Дікінсон у контексті українських перекладів

Producción científica: Contribución a una revistaArtículoInvestigaciónrevisión exhaustiva

Resumen

The article focuses on a study of Emily Dickinson’s world picture
representation in Ukrainian poetic translations performed by D.Pavlychko,
H.Kochur, M.Strikha, M.Hablevych and others. It highlights the influence of
the objective (partial convergence of the language systems involved) and
subjective (the peculiarities of the translators’ styles) factors on the
equivalence achieved by Ukrainian translators.
Título traducido de la contribuciónEmily Dickinson’s poetry in Ukrainian translations
Idioma originalUcraniano
Páginas (desde-hasta)104-107
Número de páginas4
PublicaciónProblems of Literary Criticism (Питання літературознавства)
N.º10 (67)
EstadoPublicada - 2003

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Поезія Емілі Дікінсон у контексті українських перекладів'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto