El Diccionario histórico del español moderno de la ciencia y de la técnica (DHEMCYT) pretende recoger el léxico científico y técnico del español de los siglos XVIII y XIX.
La renovación léxica que se produce en este período es muy importante, ya que las principales ciencias y técnicas experimentan en esta época una revolución, por un lado, y, por otro, pasan de escribirse en latín a escribirse en vulgar. Fruto de tales cambios son las numerosas novedades léxicas en las lenguas especializadas, novedades que se reflejan en las diversas lenguas de Europa.
La lengua española no es un caso aparte. Sí lo es, en cambio, el modelo que sigue esta renovación léxica, dependiente, casi siempre, de los avances científicos de otras naciones europeas y, por tanto, también de las novedades léxicas externas, en principio, al español. Por ello es fundamental el papel que desempeñan las traducciones en la renovación de la lengua. El estudio de la lengua de la ciencia y de la técnica de los siglos XVIII y XIX se convierte, así, en protagonista de la historia de la lengua española, en cuanto que se sabe que el léxico moderno del español se ha renovado alrededor de un 80% desde el siglo XVIII hasta la actualidad.
Si el equipo centra su interés en los últimos siglos se debe, fundamentalmente a que pretende subsanar un vacío considerable que se observa en la historia de la lengua española, como muestran las siguientes razones: a) la historia de la lengua española se ha construido, sobre todo, a partir de textos literarios; b) la historia de la lengua española se ha preocupado poco de los últimos siglos, porque se cree que están tan cerca de nuestros días que son casi transparentes; c) la historia de la lengua española baraja a menudo la idea de que el español caminó desde los orígenes hasta su perfección definitiva, alcanzada en el siglo XVIII. El fin de la historia se produjo en algún momento de la actividad académica del XVIII (...)