Proyectos por año
Perfil personal
Experiencia relacionada con los ODS de las Naciones Unidas
En 2015, los estados miembros de las Naciones Unidas acordaron 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para erradicar la pobreza, proteger el planeta y garantizar la prosperidad para todos. El trabajo de esta persona contribuye al logro de los siguientes ODS:
Educación/cualificación académica
Licenciado/a, Filologia Catalana, Universitat de Barcelona (UB)
Fecha de beca: 15 oct 1996
Doctor/a, Filologia Hispànica, Universitat de Barcelona (UB)
Fecha de beca: 19 abr 1991
Licenciado/a, Filologia Hispànica, Universitat de Barcelona (UB)
Fecha de beca: 18 oct 1985
Puestos externos a la institución
Directora literària, Editorial Pòrtic
1 ene 1990 → 31 dic 1990
Cap de col·laboracions, El Observador
1 ene 1990 → 31 dic 1993
Cap de redacció, Lletra de Canvi
1 ene 1989 → 1 ene 1990
Professora de batxillerat, Escola Cultura
2 ene 1986 → 31 dic 1988
Professora de batxillerat, Escola Sunion
1 ene 1985 → 1 ene 1986
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
Proyectos
- 4 Terminado
-
La traducción catalana contemporánea:censura y políticas editoriales,género e ideología(1939-2000)
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Colaborador/a), Cornellà Detrell, J. (Colaborador/a), Estany Freire, L. (Colaborador/a), Franquesa Godia, M. (Colaborador/a), Jane Llige, J. (Colaborador/a), Parcerisas Vázquez, F. (Colaborador/a), Sanz Datzira, J. (Colaborador/a), Sopenz, M. (Colaborador/a), Udina Abelló, M. D. (Colaborador/a), Biosca Trias, C. (Investigador/a), Farres Punti, R. (Investigador/a), Fontcuberta Famadas, J. (Investigador/a), Guarné, B. (Investigador/a), Iribarren Donadeu, T. (Investigador/a) & Mas Lopez, J. (Investigador/a)
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)
1/01/15 → 31/12/17
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
La traducción en el sistema literario catalán: exilio, género e ideología (1939-2000)
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Investigador/a), Biosca Trias, C. (Investigador/a), Briguglia , C. (Investigador/a), Caball Guerrero, J. (Investigador/a), Carné Masllorens, M. E. (Investigador/a), Castellanos Llorens, C. (Investigador/a), Farres Punti, R. (Investigador/a), Fontcuberta Famadas, J. (Investigador/a), Parcerisas Vázquez, F. (Investigador/a) & Udina Abelló, M. D. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/11 → 31/12/13
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
La Traducción en el sistema literario catalán: exilio, genero e ideologia (1993-2000)
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator) & Jane Llige, J. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/11 → 31/12/13
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Diccionari de traductors catalans
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Investigador/a contratado/a), Farres Punti, R. (Investigador/a contratado/a), Fontcuberta Famadas, J. (Investigador/a contratado/a), Forteza Pico, M. A. (Investigador/a contratado/a), Llado Soler, R. (Investigador/a contratado/a) & Cinca Pinos, D. (Investigador/a)
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
1/05/99 → 30/04/00
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Edición y traducción en catalán: momentos fundacionales
Bacardi Tomas, M., 2020, Pliegos alzados. La historia de la edición, a debate. p. 275-286Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
-
Translation
2020, Manual of Catalan Linguistics. Berlín: de Gruyter, p. 581-594Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
-
Traducción y edición catalanas en la postguerra
Bacardi Tomas, M., 2020, En: Bulletin Hispanique. 122-1, p. 309-324 16 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto1 Descargas (Pure) -
Maria Dolors Orriols, viure i escriure
Bacardí, M., 1 ene 2019, 1 ed. Vic (ES).Producción científica: Informe/libro › Libro › Investigación
-
Translation policies from/into the official languages in Spain
Bacardí, M., 31 ago 2018, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies. Valdeón, R. A. & Vidal, Á. (eds.). 1 ed. Londres (GB): Taylor and Francis AS, p. 429-453 25 p.Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
2 Citas (Scopus)
Tesis
-
La poesía de Alfonso Costafreda
Bacardí Tomàs, M. (Autor/a), Rovira, P. (Director/a), 19 abr 1991Tesis doctoral
Organizaciones
-
Grup de Recerca d'Estudi de la Traduccio Catalana Contemporània
Unidad organizativa: Grupo de investigación