Proyectos por año
Perfil personal
Educación/cualificación académica
Doctor/a, Lingüística aplicada a les llengües romàniques, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 28 abr 2006
Postgrado, Diploma d'Estudis Avançats (DEA), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 30 nov 2004
Postgrado, Màster en Lingüística Aplicada a les Llengües Romàniques, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 30 jun 2004
Postgrado, Diploma d'Estudis Superiors Especialitzats, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 30 jun 2003
Máster, Didactique du Français Langue Étrangère, Université Sorbonne Nouvelle (USN)
Fecha de beca: 30 jun 1990
Licenciado/a, Filosofia i Lletres. Divisió de Filologia. Secció de Filologia Romànic, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 30 jun 1989
Puestos externos a la institución
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Formalització Lingúística), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2012 → 7 jun 2012
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Gramàtiques i diccionaris electrònics), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
29 sept 2011 → 2 feb 2012
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdulIniciació a la recerca i treball de fi de màster, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
26 sept 2011 → 7 jun 2012
Licenciatura de Filologia Francesa (Gramàtica Francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
13 sept 2011 → 21 jun 2012
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Formalització Lingúística), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
14 feb 2011 → 23 jun 2011
Licenciatura de Filologia Francesa (Gramàtica Francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
21 sept 2010 → 14 jun 2011
MO IM in NLP & HLT (Responsable de mòdul : Introducció a la recerca i treball fi de master 2), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
13 sept 2010 → 23 jun 2011
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Gramàtiques i diccionaris electrònics), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
13 sept 2010 → 21 ene 2011
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Formalització Lingúística), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2010 → 1 jun 2010
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable mòdul: Gramàtiques i diccionaris electrònics), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
27 oct 2009 → 22 ene 2010
MO IM in NLP & HLT (Responsable de mòdul : Introducció a la recerca i treball fi de master 2), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
28 sept 2009 → 1 jun 2010
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Fonaments del TICOM), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
28 sept 2009 → 22 ene 2010
Licenciatura de Filologia Francesa (Gramàtica Francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
22 sept 2009 → 15 jun 2010
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Formalització Lingúística), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2009 → 29 may 2009
MO IM in NLP & HLT (Responsable de mòdul : Introducció a la recerca i treball fi de master 2), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
1 oct 2008 → 29 may 2009
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Gramàtiques i diccionaris electrònics), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
1 oct 2008 → 13 feb 2009
Licenciatura de Filologia Francesa (Gramàtica Francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
23 sept 2008 → 9 jun 2009
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Responsable de mòdul(Formalització Lingúística), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2008 → 29 may 2008
MO Tractament de la Informació i de la Comunicació Multilingüe(Gramàtiques i diccionaris electrònics), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2007 → 16 ene 2008
Licenciatura en Filologia Francesa(Gramàtica Francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2007 → 29 may 2008
Licenciatura en Filologia Francesa(Lexicologia i Semàntica de la llengua francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2007 → 29 may 2007
Licenciatura en Filologia Francesa(Segona llengua(filologia Francesa)), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2006 → 29 may 2007
Licenciatura Humanitats(Segona llengua estrangera(Francès)), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2006 → 16 ene 2007
Licenciatura en Filologia Francesa(Lexicologia i Semàntica de la llengua francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2006 → 29 may 2006
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C4), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 ene 2006 → 29 may 2006
Licenciatura en Filologia Francesa(Segona llengua(filologia Francesa)), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2005 → 29 may 2006
Licenciatura en Filologia Francesa(Lexicologia i Semàntica de la llengua francesa), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2005 → 29 may 2005
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C4), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 ene 2005 → 29 may 2005
Licenciatura en Filologia Francesa(Segona llengua(filologia Francesa)), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2004 → 29 may 2005
Licenciatura en Filologia Francesa(Semiòtica Francesa I), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 feb 2004 → 29 may 2004
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C4), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 ene 2004 → 29 may 2004
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C3), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2003 → 16 ene 2004
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C2), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 ene 2003 → 29 may 2003
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C1), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2002 → 16 ene 2003
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C2), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
16 ene 2002 → 29 may 2002
Licenciatura en Traducció i Interpretació(Francès C1), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 2001 → 16 ene 2002
Professora, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
1 sept 1993 → 31 jul 2001
Professora, Aula Escola Europea
1 sept 1992 → 31 jul 2003
Professora, Professora
1 sept 1989 → 31 jul 1992
Professora, Alliance Française de Terrassa
30 sept 1988 → 1 jul 1992
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
-
CORALIVE: InCreasing ORAL comprehension through an InnoVative diagnostic and training digital tool for Romance languagEs
Baque Millet, L. (Principal Investigator), Estrada Medina, M. (Investigador/a) & Catena Rodulfo, M. A. (Investigador/a)
1/10/23 → 30/09/26
Proyecto: Proyectos educativos Internacionales
-
iRead4Skills: Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
Blanco Escoda, J. (Principal Investigator), Baque Millet, L. (Investigador/a), Catena Rodulfo, M. A. (Investigador/a), Gairin Sallan, J. (Investigador/a), Gauchola Gamarra, M. D. R. (Investigador/a), Murillo Puyal, J. (Investigador/a), Yakubovich , Y. (Investigador/a) & Pérez, R. G. (Investigador/a)
1/03/23 → 28/02/26
Proyecto: Proyecto Internacional de Investigación
-
INTENSIVE COLLOCATIONS IN OLD FRENCH AND ITS TRANSLATIONS INTO CONTEMPORARY FRENCH AND SPANISH
Blanco Escoda, J. (Principal Investigator), Català Guitart, D. (Colaborador/a), Fuentes Crespo, S. (Colaborador/a), IZERT, M. (Colaborador/a), LE PESANT, D. (Colaborador/a), Murillo Puyal, J. (Colaborador/a), PILECKA, E. (Colaborador/a), SALVADOR, X.-L. (Colaborador/a), Silberztein, M. (Colaborador/a), Catena Rodulfo, M. A. (Investigador/a), Gauchola Gamarra, M. D. R. (Investigador/a) & Yakubovich , Y. (Investigador/a)
1/06/20 → 29/02/24
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Jerarquía de etiquetas semánticas (español y francés) para los géneros próximos de la definición lexicográfica
Blanco Escoda, J. (Principal Investigator), Català Guitart, D. (Colaborador/a), Fuentes Crespo, S. (Colaborador/a), Polguère, A. (Colaborador/a) & Catena Rodulfo, M. A. (Investigador/a)
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)
1/01/14 → 31/12/17
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Frasemas composicionales pragmáticos en ESPAÑOL, CATALÁN Y FRANCÉS - (PRAGMATEMA)
Blanco Escoda, J. (Principal Investigator), Bogacki, K. (Investigador/a), Català Guitart, D. (Investigador/a), Catena Rodulfo, M. A. (Investigador/a), Litin, M. (Investigador/a), Puig Portella, M. (Investigador/a) & Sastre Alaiz, J. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/11 → 31/12/13
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
La phraséologie en classe de FLE : structure interne du sens lexical et emploi des locutions (acceptat i en premsa) / La phraséologie en classe de FLE : structure interne du sens lexical et emploi des locutions (acceptat i en premsa) / La phraséologie en classe de FLE : structure interne du sens lexical et emploi des locutions (acceptat i en premsa)
Corral Fullà, A. & Catena, À., 1 ene 2017, En: Çédille. Revista de estudios franceses,. 13, p. 159-172Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación
-
Stratégies textuelles dans "Les Travaux et les jours" de Michel Vinaver
Catena, À. & Corral Fulla, A., 2017, En: Anales de Filologia Francesa. 25, p. 0299-313 15 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto -
Analyse de la fonction discursive de différentes formes prosodiques de segments parenthétiques
Baqué Millet, L., Catena, À. & Estrada Medina, M., 2016, En: Langue(s) & Parole. 2, p. 0131-144 14 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto -
Contribution à la description lexicographique des locutions dans une perspective d'enseignement-apprentissage du FLE
Catena, A. & Corral, A., 1 ene 2016, MÉTAPHORES DE LA LUMIÈRE. 1 ed. Almeria (ES), p. -Producción científica: Capítulo del libro › Capítulo › Investigación
-
Equivalentes de traducción poliléxicos en un diccionario francés-español de adjetivos
Blanco, X. & Catena, À., 1 ene 2015, En: Estudios de Traducción. 5, p. 109-118Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación
Tesis
-
Contribución a la formalización del adjetivo para la traducción automática español-francés.
Catena Rodulfo, M. A. (Autor/a)Blanco Escoda, X. (Director/a), 28 abr 2006Tesis doctoral