Proyectos por año
Perfil personal
Experiencia relacionada con los ODS de las Naciones Unidas
En 2015, los estados miembros de las Naciones Unidas acordaron 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para erradicar la pobreza, proteger el planeta y garantizar la prosperidad para todos. El trabajo de esta persona contribuye al logro de los siguientes ODS:
Educación/cualificación académica
Licenciado/a, Filologia Anglesa, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 31 jul 2007
Doctor/a, Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 21 sept 2005
Máster, Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 19 may 2003
Licenciado/a, Lingüística (con Matrícula de Honor), Universitat Estatal de Tiumen, Rússia
Fecha de beca: 22 jun 1996
Graduado/a, Bachelor of Arts in European Studies, University of Wolverhampton
Fecha de beca: 21 jul 1995
Puestos externos a la institución
Profesora de inglés, Institució Cultural del CIC
29 jun 2003 → 13 jul 2003
Profesora de inglés, Colegio Sant Marc de Sarrià
9 abr 2003 → 29 feb 2004
Profesora de inglés y ruso, YESI LANGUAGE CENTRE, S.L.
5 nov 2001 → 14 nov 2002
Profesora de inglés y ruso, ANYWAY, S.I
3 oct 2001 → 4 mar 2002
Administrativa al departamento de importación, área café y cacao, Nestle
7 jul 2000 → 28 sept 2000
Responsable del área, departamento de exportación, ALTRO SUPERGRIF, S.L.
25 nov 1997 → 11 feb 2000
Profesora ayudante al Departamento de Filología Inglesa, Universitat Estatal de Tiumen
26 ago 1996 → 25 mar 1997
Traductora , UNIVEST
15 ago 1995 → 25 ago 1996
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
Proyectos
- 2 Terminado
-
DESCRIBING POST-EDITESE IN MACHINE TRANSLATION
Sánchez Gijón, P. (Principal Investigator), Torres Hostench, O. (Investigador/a Principal 2), Espín García, M. C. (Colaborador/a), Gokhan Dogru (Colaborador/a), Lopez Pereira, A. (Colaborador/a), SOLE MAURI, F. (Colaborador/a), do Campo Bayón, M. (Colaborador/a), Cid Leal, M. P. (Investigador/a), Colominas Ventura, C. (Investigador/a), Kozlova Mikurova, I. (Investigador/a), Martin Mor, A. (Investigador/a), Pique Huerta, R. M. (Investigador/a), Rico Pérez, C. (Investigador/a), de Aguilar-Amat Castillo, A. (Investigador/a), Gar Bailo, L. (Colaborador/a) & Palenzuela-Badiola, L. (Colaborador/a)
1/06/20 → 31/05/24
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Apertura cosmopolita al otro: perspectivas interdisciplinarias desde la teoria social, la traductología y la filosofía
Bielsa, E. (Principal Investigator), Aguilera Padrosa, A. (Investigador/a), Kozlova Mikurova, I. (Investigador/a), Santamaria Lorenzo, E. (Investigador/a) & Sole Puig, L. C. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/12 → 30/06/15
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Hacia estudios traductológicos del Chino clásico: Elaboración de un Corpus paralelo Chino clásico - Español
Chang, F., Sun, W. & Kozlova, I., 1 jul 2022, En: Alpha. 2022, 54, p. 157-178 22 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto2 Citas (Scopus) -
The peculiarities of Adaptation of First-Year Students to the University during COVID-19 Pandemic in Russia
Nugmanova, D., Kozlova, I. & Kupriyanov, R., may 2022, En: Revista de Psicologia Clinica con Ninos y Adolescentes. 9, 2, p. 32-38 7 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto3 Citas (Scopus) -
La traducción al español de las palabras funcionales en Romance de los Tres Reinos
Chang, F., Kozlova, I. & Sun, W., 21 dic 2021, En: Hikma. 20, 2, p. 359-397 39 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto -
Análisis de la traducción en español de la palabra funcional «之» empleada en Romance de los Tres Reinos
Sun, W., Kozlova, I. & Chang, F., 23 dic 2019, En: Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología. 2, p. 71-87 17 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto -
LSP and Translation (Editorial)
Kozlova, I., 1 ene 2019, En: Scripta Manent. 14, 1, p. 1-5 5 p.Producción científica: Contribución a una revista › Reseña científica › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto
Tesis
-
Competencia instrumental en la reproducción textual en lengua extranjera: procesos de consulta léxica en fuentes externas
Kozlova , I. (Autor/a), Presas Corbella, M. L. (Director/a), 1 ene 2005Tesis doctoral
-
Especialización del traductor en el campo del comercio exterior: la correspondencia comercial
Kozlova Mikurova, I. (Autor/a), Presas Corbella, M. L. (Director/a) & Beeby Lonsdale, A. (Tutor/a), 26 jun 2001Tesis doctoral: Proyecto final de carrera (TFG)
Organizaciones
-
Departamento de Traducción y de Interpretación y de Estudios del Asia Oriental
Unidad organizativa: Departamento