Proyectos por año
Perfil personal
Gestión docente
Gestión del ámbito de coreano, incluida la movilidad y el mínor.
Coordinadora del Grado de Estudios de Asia Oriental.
Intereses en la investigación
Ester Torres Simón es profesora ayudante doctor del Departamento de Traducción y Estudios de Asia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona (Lengua coreana y Traducción) y ejerce de coordinadora del Programa de Intercambio con Corea de la UAB. Con anterioridad ha sido Profesora Visitante de Traducción en el Departamento de Estudios Ingleses de la Universitat Rovira i Virgili (2018-2021),; profesora de universidad privada en la Universidad Europea del Atlántico (2016-7), profesora colaboradora en la Universitat Oberta de Catalunya (2014-2020); lectora MAE en la Universidad de Yonsei (2005-06) y Profesora Visitante en la Universidad Nacional de Chonbuk (2002-04). Es la actual secretaria de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental y miembro del comité de terminología y Wikipedia de la Sociedad Europea de Estudios de Traducción. Está a punto de publicar su segundo libro, a seis manos, sobre traducción indirecta: “Indirect Translation Explained”.
Experiencia relacionada con los ODS de las Naciones Unidas
En 2015, los estados miembros de las Naciones Unidas acordaron 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para erradicar la pobreza, proteger el planeta y garantizar la prosperidad para todos. El trabajo de esta persona contribuye al logro de los siguientes ODS:
Educación/cualificación académica
Postgrado, Especialista en Enseñanza en Entornos Virtuales de Aprendizaje, Universidad Europea del Atlántico
Fecha de beca: 3 nov 2017
Postgrado, Diploma de especialización en Docencia Universitaria, Universitat Rovira i Virgili (URV)
20 nov 2013 → 5 feb 2015
Fecha de beca: 5 feb 2015
Doctor/a, Traducción y Estudios Interculturales, Universitat Rovira i Virgili (URV)
26 oct 2006 → 31 jul 2013
Fecha de beca: 3 jul 2013
Licenciado/a, Traducción e Interpretación (español, inglés, japonés)
1 sept 1996 → 26 oct 2000
Fecha de beca: 26 oct 2000
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
-
LT-LiDER: Language and Translation - Literacy in Digital Environments and Resources (LT-LiDER)
Sánchez Gijón, P. (Investigador/a principal), Torres Simon, E. (Investigador/a), Vargas Urpi, M. (Investigador/a), Olalla Soler, C. (Investigador/a), Gonzalez Torrents, I. (Investigador/a), Alvarez-Vidal, S. (Investigador/a), Do Campo Bayon, M. (Investigador/a), Rovira-Esteva, S. (Investigador/a) & Casas Tost, H. (Investigador/a)
1/12/23 → 30/11/26
Proyecto: Proyectos educativos Internacionales
-
EL BOOM CULTURAL JAPONES Y SURCOREANO EN ESPAÑA: ASPECTOS CULTURALES, POLITICOS Y SOCIOECONOMICOS
Guarné, B. (Investigador/a principal), CENTENO MARTIN, M. P. (Investigador/a), Casablancas Segura, M. D. C. (Investigador/a), Eusebio , R. (Investigador/a), Fukuda , M. (Investigador/a), LORIGUILLO LOPEZ, A. (Investigador/a), Lopez Vidal, L. (Investigador/a), Rodriguez Navarro, M. T. (Investigador/a), Torres Simon, E. (Investigador/a), Serrano Muñoz, J. (Investigador/a), Castillo Iglesias, J. (Colaborador/a), Malo Sanz, M. (Colaborador/a), Grau de Pablos, T. (Colaborador/a), Serra Vilella, A. (Colaborador/a), Jo, M. (Colaborador/a), Martinez Taberner, G. (Colaborador/a), PELLICELLI, A. C. (Colaborador/a), CABRERA TORRECILLA, L. A. (Colaborador/a) & González de la Fuente, E. (Colaborador/a)
Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)
1/09/22 → 30/11/25
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
How Korean is Korean literature in Spain? Longitudinal research on availability and presentation of Korean literature in translation
Torres-Simón, E., 2025, (Aceptada en prensa) From Koreanness to K-ness: Contemporary Korean Language, Culture and Society. RoutledgeTítulo traducido de la contribución :¿Cuánto de coreana es la literatura coreana en España?: Estudio longitudinal sobre la presencia y presentación de literatura coreana en traducción. Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
-
La UAB lidera un projecte europeu per abordar els reptes digitals a l'ensenyament de llengües i traducció
Sánchez-Gijón, P., Olalla-Soler, C., Torres-Simón, E. & Vargas-Urpi, M., 2025, En: UAB Divulga. p. 0001-2 2 p.Título traducido de la contribución :La UAB lidera un proyecto europeo para abordar los retos digitales en la enseñanza de lenguas y traducción Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Divulgación
Acceso abierto -
Translation Flows between Peripheral Translating Cultures
Roig Sanz, Diana, Omjr, V., Torres-Simón, E. & Fólica, L., 2025, (Aceptada en prensa) A Cultural History of Translation in the Emergence of the Modern World. Foljanty, L., Thompson, J. & D'Hulst, L. (eds.). 23 p.Título traducido de la contribución :Flujos de traducción entre culturas de traducción periféricas Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
-
Translation students' trust in machine translation: Too good to be true?
Ayvazyan, N., Torres-Simón, E. & Pym, A., 2024, Revolutionizing Translation Studies: Synthesizing Translation with AI and IT innovation. Odacioglu, C. (ed.). Estambul (Turquía), p. 9-30 22 p.Título traducido de la contribución :La confianza de los estudiante de traducción en la TA: ¿Demasiado buena para ser verdad? Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
-
What Kind of Translation Literacy Will Be Automation-Resistant?
Ayvazyan, N., Torres-Simón, E. & Pym, A., 2024, New Frontiers in Translation Studies: Applications and Pedagogy. Springer Science and Business Media Deutschland GmbH, p. 121-140 20 p. (New Frontiers in Translation Studies; vol. Part F3024).Producción científica: Capítulo de libro › Capítulo › Investigación › revisión exhaustiva
4 Citas (Scopus)
Tesis
-
Translation and Post-Bellum Image Building: Korean translation into the US after the Korean War
Torres-Simón, E. (Autor/a), Pynn, A. (Director/a) & Beltrán Antolín, J. (Director/a), 2 jul 2013Tesis doctoral
-
Korean Translation in the U.S. after the Korean war
Torres Simon, E. (Autor/a), Beltran Antolin, J. (Director/a) & Pynn, A. (Director/a), jul 2006Tesis doctoral: Tesina (TFM)
-
Translation and Urgency in Postbellum Image Building: Translations from Korean published in the US after the Korean Wa
Torres-Simón, E. (Autor/a), Pym, A. (Director/a) & Beltran Antolin, J. (Director/a), 2016Tesis doctoral: Trabajo conducente a obtención de DEA