Keyphrases
Translation Competence Acquisition
81%
Translation Problems
72%
Translation Studies
71%
Translation Students
59%
Interpreting Studies
59%
Translation Competence
54%
Translation Process
51%
Professional Translators
41%
Translator
41%
Interpreting Students
39%
Group Experimental
39%
Level Descriptors
39%
Competence Level
39%
Translator Training
35%
Cultural Competence
33%
Cognitive Translation Studies
32%
Data Collection Tools
30%
Interpreter
30%
Bibliometric Study
27%
Barcelona
26%
Student Translator
26%
Cultural Translation
26%
Heart Rate Variability
26%
Degree Course
25%
Heart Rate
19%
Spanish Translation
17%
Acquisition Process
16%
Document Types
16%
Translation Training
15%
Translation Services
15%
Instrumental Competence
15%
Thematic Competence
15%
Problem-solving Skills
15%
Descriptive Categories
15%
World Knowledge
15%
Cultural World
15%
Written Translation
15%
Language Competence
15%
Common European Framework of Reference
15%
Knowledge Skills
15%
Three-level
15%
Bibliometric Analysis
15%
Citation Pattern
14%
Co-authorship
14%
Student Associations
13%
Learning Outside the Classroom
13%
Spain
13%
Student Perceptions
13%
Electronic Information Resources
13%
Mentoring Program
13%
Arts and Humanities
Translation competence
100%
Cognitive
52%
Translation problems
41%
Thesauri
39%
Bibliometrics
36%
Empirical study
32%
Barcelona
30%
Translation (Applied Linguistics)
26%
Empirical
25%
Effica-cy
19%
Spanish translation
19%
Frame-work
19%
Thematic
17%
Literal
16%
World Knowledge
15%
Descriptive
15%
Common European Framework of Reference
15%
Continuation
15%
Language competence
15%
Research Project
15%
Open Access
15%
Translator training
13%
Cultural translation
13%
Translation strategies
13%
Student perceptions
13%
Translation training
13%
Spain
13%
Epistemic
13%
Replication
13%
Freelancer
13%
Interpreter training
13%
Professional Association
13%
Cognitive Mapping
13%
Academic Publishing
13%
Default
13%
Medicine
13%
Egyptians
13%
Catalonia
13%
Academic Year
13%
Mentor
13%
Conceptual Framework
10%
Translation technique
8%
Conceptual
7%
Empirical data
6%
Sampling
6%
Limitations
6%
Decision-Making
6%
translation project
6%
Careers
6%
Case Study
6%