Proyectos por año
Perfil personal
Experiencia relacionada con los ODS de las Naciones Unidas
En 2015, los estados miembros de las Naciones Unidas acordaron 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para erradicar la pobreza, proteger el planeta y garantizar la prosperidad para todos. El trabajo de esta persona contribuye al logro de los siguientes ODS:
Educación/cualificación académica
Doctor/a, Science de l'Interprétation et de la Traduction, École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT-Université de Paris III)
Fecha de beca: 30 jun 1986
Diplomado/a, Diplôme d'Études Approfondies, École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT-Université de Paris III)
Fecha de beca: 30 jun 1982
Máster, Maîtrise de Littérature Française, Université Paris VIII- Saint Denis
Fecha de beca: 30 jun 1979
Licenciado/a con grado, Filología Moderna (grado, tesina), Universitat de València (UV)
Fecha de beca: 30 jun 1978
Licenciado/a, Filología Moderna (licenciatura), Universitat de València (UV)
Fecha de beca: 30 jun 1976
Puestos externos a la institución
Prof. Titular Univ. (Teoría de la Traducción y traducción francés-español), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 sept 1995 → 9 may 1999
Profesor Titular Universidad (Teoría de la Traducción), Universitat Jaume I
19 jul 1993 → 14 sept 1995
Profesor Titular Univer. Interino (Teoría de la Traducción), Universitat Jaume I
1 oct 1992 → 31 ago 1993
Profesor As. 3h (Teoría de la Traducción), Universitat Jaume I
1 mar 1992 → 30 sept 1992
Profesor As. 3h (Teoría de la Traducción), Universitat de València (UV)
13 ene 1992 → 30 sept 1992
Becaria Postdoctoral (Generalitat de Cataluña), EUTI, Universitat Autònoma de Barcelona
1 nov 1989 → 31 oct 1991
Prof. (Traducción francés-español), Institut Français de Barcelone
1 oct 1987 → 30 jun 1989
Becaria Postdoctoral, Reincorporación, Universitat de Barcelona (UB)
1 oct 1986 → 30 sept 1989
Prof. tiempo parcial (Traducción francés-español), École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT-Université de Paris III)
1 oct 1982 → 30 sept 1986
Becaria FPI, École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT-Université de Paris III)
1 oct 1981 → 31 dic 1985
Prof. encargada de curso (Traducción francés-español), EUTI, Universitat Autònoma de Barcelona
1 oct 1980 → 30 sept 1981
Agregada interina (Traducción francés-español), EUTI, Universitat Autònoma de Barcelona
1 ene 1979 → 30 sept 1980
Prof. encargada de curso (Traducción francés-español), EUTI, Universitat Autònoma de Barcelona
1 nov 1978 → 31 dic 1978
Becaria, Gobierno Francés, Université Paris VIII- Saint Denis
1 oct 1977 → 30 sept 1978
Assistant d'espagnol, Lycée Victor Duruy
1 oct 1976 → 31 may 1977
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
Proyectos
- 6 Terminado
-
EFFORT: Towards a European framework of reference for translation
Rosa, A. A. (Colaborador/a), Rodriguez Ines, P. (Investigador/a Principal 2), Agost Canós, R. M. (Colaborador/a), Hurtado Albir, A. (Principal Investigator), Conde Ruano, J. T. (Asociado/a ayuda) & Del Pozo Triviño, M. I. (Colaborador/a)
1/09/20 → 31/08/23
Proyecto: Proyectos educativos Internacionales
-
Evaluación en la adquisición de la competencia traductora
Hurtado Albir, A. (Principal Investigator), Fouces, O. D. (Investigador/a), García de Toro, A. C. (Investigador/a), Agost Canós, R. M. (Investigador/a), Soriano Barabino, G. (Investigador/a), Way, C. L. (Investigador/a), Manterola Agirrezabalaga, E. (Investigador/a), Galán Mañas, I. (Investigador/a), Conde Ruano, J. T. (Investigador/a), Lopez Garcia, P. (Colaborador/a), Olalla Soler, C. (Colaborador/a), Grauwinkel , G. (Colaborador/a), Asquerino Egoscozabal, L. (Colaborador/a), JĘCZMYK, O. (Colaborador/a), Domínguez Araujo, L. (Colaborador/a), Huertas Barros, E. (Colaborador/a), Haro Soler, M. D. M. (Colaborador/a), Luna Alonso, A. (Colaborador/a), Gay-Punzano, L. (Colaborador/a), González Cruz, S. (Colaborador/a) & Irizar Melero, A. (Colaborador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/19 → 31/12/22
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
NACT Nivelación de competencias en la adquisición de la competencia traductora (traducción escrita)
Hurtado Albir, A. (Principal Investigator), Romero Ramos, M. G. (Investigador/a), Wimmer , S. C. (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Neunzig Serra, W. (Investigador/a), Galán Mañas, I. (Investigador/a), Rodriguez Ines, P. (Investigador/a), Grauwinkel , G. (Colaborador/a), Asquerino Egoscozabal, L. (Colaborador/a), Kuznik, A. (Colaborador/a), Olalla Soler, C. (Colaborador/a), Massana Roselló, G. (Colaborador/a), Castillo Rincón, L. (Colaborador/a), García Santa Cecilia, Á. (Investigador/a), Kelly, D. (Investigador/a) & Way, C. (Investigador/a)
1/01/14 → 31/12/18
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Estudio empírico de la Adquisición de la Competencia Traductora en traducción escrita
Hurtado Albir, A. (Principal Investigator), KUZNIK , A. (Becario/a), Massana Roselló, G. (Becario/a), Wimmer , S. C. (Becario/a), Romero Ramos, M. G. (Colaborador/a), Fernández Rodríguez, M. (Investigador/a contratado/a), Neunzig Serra, W. (Investigador/a contratado/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Fox Kennedy, W. O. (Investigador/a), Galán Mañas, I. (Investigador/a), Grauwinkel , G. (Investigador/a), Rodriguez Ines, P. (Investigador/a) & Taffarel , M. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/10 → 31/07/13
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
Un enfoque cognitivo-discursivo en la formación de traductores. Investigación empírico-experimental del producto y del proceso de la traducción con la aplicación de nuevas tecnologías
Hurtado Albir, A. (Principal Investigator), Fernández Rodríguez, M. (Becario/a), Rodriguez Ines, P. (Becario/a), Romero Ramos, M. G. (Becario/a), Neunzig Serra, W. (Investigador/a contratado/a), Alves da Silva Junior, Flavio (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Fox Kennedy, W. O. (Investigador/a), Presas Corbella, M. (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Alves da Silva , F. (Investigador/a), Pagano, A. S. (Investigador/a), Magalhaes, C. (Investigador/a), Gohn, C. A. (Investigador/a), Rothe-Neves, R. (Investigador/a), Gonçalves, J. L. (Investigador/a), do Carmo, C. M. (Becario/a) & de Oliveira, J. M. (Becario/a)
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD)
1/10/02 → 31/12/06
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
La evaluación en la adquisición de la competencia traductora. Resultados del proyecto EACT.
Hurtado Albir, A. (Editor/a), 2024, (En curso)Producción científica: Informe/libro › Libro › Investigación › revisión exhaustiva
-
Translation as a Cognitive Activity: Theories, models and methods for empirical research
Alves, F. & Hurtado Albir, A., 2024, (Aceptada en prensa) 1 ed. Londres: Routledge.Producción científica: Informe/libro › Libro › Investigación › revisión exhaustiva
-
EACT : un projecte per avançar en l'avaluació de l'adquisició de la competència traductora
Hurtado Albir, A., 2023, En: UAB Divulga. p. 0001-2 2 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Divulgación
Acceso abierto -
Por un marco común europeo de referencia en traducción. El proyecto EFFORT
Hurtado Albir, A. & Rodríguez-Inés, P., nov 2023, En: La linterna del traductor. 26, p. 135-141 15 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación
-
Apéndices, bibliografía y bionotas
Rodríguez-Inés, P., Kuznik, A. & Hurtado Albir, A., 2022, En: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2022, SpecialIssue 7, p. 210-232 23 p.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto1 Cita (Scopus)
Tesis
-
La notion de fidélité en traduction (français-espagnol)
Hurtado Albir, A. (Autor/a), Seleskovitch, D. (Director/a), 1986Tesis doctoral
-
Reflexión théorique sur le concept marxiste de la Littérature comme forme idéologique
Hurtado Albir, A. (Autor/a), Naïr, S. (Director/a) & Levaillant, J. (Codirector/a), 1979Tesis doctoral: Tesina (TFM)
-
Literatura e idiología
Hurtado Albir, A. (Autor/a), Oleza, J. (Director/a), 30 jun 1978Tesis doctoral: Tesina (TFM)