Proyectos por año
Perfil personal
Educación/cualificación académica
Doctor/a, A Reception Model of Poetry Translation (Based on Translations of XXth century American Poetry) - homologation, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fecha de beca: 26 sept 2022
Doctor/a, A Reception Model of Poetry Translation (Based on Translations of XXth century American Poetry), Kyiv National Taras Shevchenko University
1 sept 2011 → 31 ago 2015
Fecha de beca: 1 jul 2016
Doctor/a, English Sensory Terms Rendering in Ukrainian Poetic Translations, Kyiv National Taras Shevchenko University
1 sept 1999 → 31 ago 2002
Fecha de beca: 2 jul 2003
Máster, Margaret Atwood's Poetry in Ukrainian Translations, Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
1 sept 1992 → 20 jun 1997
Fecha de beca: 20 jun 1997
Puestos externos a la institución
Professor of English, translator, editor. Department of Humanitarian Policy , The Office of the President of Ukraine
2 ene 2020 → 31 ago 2023
Full professor. Department of the Theory and Practice of Translation from English, Kyiv National Taras Shevchenko University
2 ene 2018 → 1 ene 2020
Fulbright senior scholar.Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures , Pennsylvania State University
31 ago 2012 → 1 jun 2013
Postdoctoral researcher. Department of the Theory and Practice of Translation from English, Kyiv National Taras Shevchenko University
1 sept 2011 → 31 ago 2015
Associate professor. Department of the Theory and Practice of Translation from English, Kyiv National Taras Shevchenko University
1 sept 2005 → 1 ene 2018
Assistant professor. Department of the Theory and Practice of Translation from English, Kyiv National Taras Shevchenko University
1 feb 2004 → 31 ago 2005
Visiting scholar, professor of Russian , Lock Haven University
31 ago 1999 → 1 ene 2000
Assistant professor. College of Modern European languages, Department of English, Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
1 sept 1997 → 31 ene 2004
Huella digital
- 1 Perfiles similares
Colaboraciones y áreas de investigación principales de los últimos cinco años
Proyectos
- 1 Activo
-
La traducción catalana en el siglo XXI: la construcción de un nuevo canon literario y cultural
Bacardi Tomas, M. (Investigador/a principal), Ferrarons Llagostera, J. (Colaborador/a), Hernández Fuenmayor, P. J. (Colaborador/a), Sopena Buixens, M. (Colaborador/a), Biosca Trias, C. (Investigador/a), Estany Freire, L. (Investigador/a), Farres Punti, R. (Investigador/a), Fontcuberta Famadas, J. (Investigador/a), Gaillard Francesch, V. (Investigador/a), Gesti Bautista, J. (Investigador/a), Jane Llige, J. (Investigador/a), Mas Lopez, J. (Investigador/a), Sanz Datzira, J. (Investigador/a), Shyrokova Manno, A. (Investigador/a) & Škrabec , S. (Investigador/a)
1/09/25 → 31/08/29
Proyecto: Proyectos y Ayudas de Investigación
-
The Witch of Konotop (by Hryhoriy Kvitka-Osnovyanenko, tr. from Ukrainian into English)
Perminova Perminova, A. (Traductor/a) & Naydan, M. (Traductor/a), 2023, UK. 174 p.Producción científica: Informe/libro › Traducción › Divulgación
-
Ukraine 22. Ukrainian Writers Respond to the War (tr. from Ukrainian into English, edited by Mark Anryczyk)
Perminova Perminova, A. (Traductor/a), Naydan, M. (Traductor/a) & Andryczyk, M. (Editor/a), 15 nov 2023, UK. 175 p.Producción científica: Informe/libro › Traducción › Divulgación
-
Zelensky, A Biography (by Serhii Rudenko, tr. from Ukrainian into English)
Perminova Perminova, A. (Traductor/a) & Naydan, M. (Traductor/a), 2022, UK. 208 p.Producción científica: Informe/libro › Traducción › Divulgación
-
Ayahuasca Community Guide for the Awareness of Sexual Abuse (tr. from English into Ukrainian and Russian)
Perminova Perminova, A. (Traductor/a) & Institute for Psychedelic Plant Medicines, C., 2021, UK. 6 p.Producción científica: Informe/libro › Traducción › Divulgación
-
Reception of literary works in the original and translation. A case study: Students´ response
Perminova Perminova, A., 2021, En: SHS Web of Conferences. 105, 12 p., 01005.Producción científica: Contribución a una revista › Artículo › Investigación › revisión exhaustiva
Acceso abierto1 Descargas (Pure)