Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies

Christian Olalla-Soler*

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalReview articleResearchpeer-review

    Abstract

    This article offers an overview of open science and open-science practices and their applications to translation and interpreting studies (TIS). Publications on open science in different disciplines were reviewed in order to define open science, identify academic publishing practices emerging from the core features of open science, and discuss the limitations of such practices in the humanities and the social sciences. The compiled information was then contextualised within TIS academic publishing practices based on bibliographic and bibliometric data. The results helped to identify what open-science practices have been adopted in TIS, what problems emerge from applying some of these practices, and in what ways such practices could be fostered in our discipline. This article aims to foster a debate on the future of TIS publishing and the role that open science will play in the discipline in the upcoming years.

    Original languageEnglish
    Number of pages28
    JournalTranslation and Interpreting
    Volume13
    Issue number2
    DOIs
    Publication statusPublished - 2021

    Keywords

    • Academic publishing
    • Bibliometrics
    • Open science
    • Translation and interpreting studies

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this