Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Universitat Autònoma de Barcelona Research Portal Home
Help & FAQ
Català
Español
English
Home
Profiles
Research units
Projects
Research output
Datasets
Theses and Supervised work
Search by expertise, name or affiliation
Translating Chinese pop fiction
Sara Rovira-Esteva
Research output
:
Contribution to journal
›
Article
›
Research
›
peer-review
4
Citations (Scopus)
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Translating Chinese pop fiction'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Keyphrases
Catalan
100%
Literary Style
100%
Source Text
100%
Translation Technique
100%
Autobiographical Novel
100%
Culture-specific References
100%
Authorial Intention
100%
Original Culture
100%
Cultural Referents
100%
Pop Literature
100%
Target Readers
100%
Original Audience
100%
Arts and Humanities
Literature
100%
Source text
50%
Translation technique
50%
Beijing
50%
Authorial intention
50%
autobiographical novel
50%
Case Study
50%
Real Life
50%
Literary Style
50%