Abstract
© 2017 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. A number of initiatives have sought to better prepare Master’s in Translation graduates for employment in the language industry: from the European Master’s in Translation network and Optimale to schemes offering internships such as ELIA Exchange, Agora and the European Graduate Placement Scheme (EGPS), the subject of this paper. Traditionally, internships have complemented work in the classroom by adding practice to theory. EGPS instead takes an integrated approach to the curriculum, with theory and practice in both classroom and workplace. Students move from basic instruction to authentic projects in the classroom, leading naturally into a work placement which, supported by occupational standards for translation, incorporates self-reflection and prepares for lifelong learning. The benefits of the scheme for universities, employers and students have been evaluated through questionnaires, interviews and case studies, and much has been learned. It was expected that the database of work placements would attract the most attention from universities. In fact, there has been almost equal interest and debate over the curriculum model, which different universities are adapting to suit their needs. Originally developed by a partnership of five institutions, EGPS now has 40 member universities and over 60 employers. The scheme has led to a range of useful spin-offs and recommendations.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 204-222 |
Journal | Interpreter and Translator Trainer |
Volume | 11 |
Issue number | 2-3 |
DOIs | |
Publication status | Published - 3 Jul 2017 |
Keywords
- EGPS
- Translator education
- experiential learning
- reflective student portfolio
- work placements