N. de la T.: dícese de un elemento controvertido. Análisis de la recepción de las notas del traductor en la traducción del chino de Diarios del Sáhara

Irene Tor-Carroggio, Sara Rovira-Esteva

Research output: Contribution to journalArticleResearch

5 Citations (Scopus)
Original languageSpanish
JournalOnomázein. Revista de filología, lingüística y traducción
Volume50
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2020

Cite this