Projects per year
Abstract
The rapid-evolving legislations at EU level, along with an increasing demand for intralingual mediation in face-to-face and online working contexts, urges the need for all-rounder experts that understand intralingual mediation as a multifaceted and multilayer service. To tackle this situation, the EU co-funded project LiveTextAccess (LTA) has developed a comprehensive training to educate new professionals willing to enter the field of Real-time Intralingual Subtitling (RIS).
Original language | English |
---|---|
Journal | Revista del Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (CIDUI) |
Volume | 5 |
Publication status | Published - 2021 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'LTA (Live Text Access) European Project. Training new professional profiles in accessibility'. Together they form a unique fingerprint.Projects
- 1 Finished
-
LiveTextAccess (LTA): Quality Training in real time subtitling across EU and EU languages
Orero, P., Federico Spoletti, Gabriele Sauberer, Lidia Best, Miriam Hagmann, Monika Pelz, Rocío Bernabé Caro & Wilhelmus Jozephus Gerbecks
1/09/18 → 31/08/21
Project: International educational programme