La Recepción de San Isidoro de Sevilla por Domingo Gundisalvo (ca. 1110-1181) : Astronomía, Astrología y Medicina en la Edad Media

Translated title of the contribution: Reception of San Isidoro of Sevilla by Domingo Gundisalvo (1100-1181) : Astronomy, Astrology and Medicine in Middle Ages

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

Abstract

Although the arabic sources of Dominicus Gundissalinus - archdeacon of Cuéllar and one of the most important representatives of the Toledan School of Translators - have been studied in detail, only few information is available until now concerning the latin-christian foundations of his work. The present article pretends to shed some light on the subject by analysing Gundissalinus' use of Isidore of Seville's works, which leads to the surprising conclusion that it is precisely the most arabic topics, i.e. astronomy/astrology and medicine, where Gundissalinus is mostly inspired by Saint Isidore.
Translated title of the contributionReception of San Isidoro of Sevilla by Domingo Gundisalvo (1100-1181) : Astronomy, Astrology and Medicine in Middle Ages
Original languageSpanish
Pages (from-to)0136-149
Number of pages14
JournalRamon Llull. Seventh Centenary (= Mirabilia Journal 23/2 [2016]): http://www.revistamirabilia.com/issues/mirabilia-23-2016-2
Issue number1
Publication statusPublished - 2001

Keywords

  • Domingo Gundisalvo
  • Escuela de Traductores de Toledo
  • Isidoro de Sevilla
  • Astronomía
  • Astrología medicina
  • Dominicus Gundissalinus
  • Toledan School of Translators
  • Isidore of Seville
  • Astronomy
  • Astrology
  • Medicine

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Reception of San Isidoro of Sevilla by Domingo Gundisalvo (1100-1181) : Astronomy, Astrology and Medicine in Middle Ages'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this