La Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l'aula sobre la traducció del gènere del japonès / La Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l'aula sobre la traducció del gènere del japonès

Translated title of the contribution: La Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l'aula sobre la traducció del gènere del japonès

    Research output: Contribution to journalArticleResearch

    Translated title of the contributionLa Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l'aula sobre la traducció del gènere del japonès
    Original languageMultiple languages
    Pages (from-to)55-66
    JournalQUADERNS, revista de traducció
    Issue number13
    Publication statusPublished - 1 Jan 2006

    Cite this