TY - JOUR
T1 - Implementación del VHI-10 en catalán y una nueva propuesta lingüística en castellano
AU - Godoy López, Anna
AU - Godall Castell, Pere
AU - Gassull Bustamante, Cecília
N1 - Publisher Copyright:
© 2016 Elsevier España, S.L.U. y Asociación España de Logopedia, Foniatría y Audiología
Copyright:
Copyright 2017 Elsevier B.V., All rights reserved.
PY - 2017/4/1
Y1 - 2017/4/1
N2 - © 2016 Elsevier España, S.L.U. y Asociación España de Logopedia, Foniatría y Audiología The VHI-10 is a self-perception questionnaire of voice handicap. It has been used in many epidemiological studies that want to define the voice health of general population. Therefore, it is not surprising to find translations of this tool into different languages, even into Spanish and Catalan. In this paper, on the one hand, we present the process of translation of a new VHI-10 Catalan version with a better adaptation to our context thanks to the debate with the questionnaire authors and their subsequent approval. In addition, we propose a new version of the VHI-10 in Spanish, of which the adaptation already exists and is widely shared in our field. On the other hand, we analyze data related to the implementation of the VHI-10 to two samples: the first one, a sample of 675 teachers of Catalonia; the second one, a sample of the 1,392 future teachers that study at the Universitat Autònoma de Barcelona. We have proved the reliability and the stability of the proposed questionnaire translation, which conform to the purpose of the original VHI. Furthermore, it must be highlighted the need to adapt the VHI to the concrete reality of the student teachers.
AB - © 2016 Elsevier España, S.L.U. y Asociación España de Logopedia, Foniatría y Audiología The VHI-10 is a self-perception questionnaire of voice handicap. It has been used in many epidemiological studies that want to define the voice health of general population. Therefore, it is not surprising to find translations of this tool into different languages, even into Spanish and Catalan. In this paper, on the one hand, we present the process of translation of a new VHI-10 Catalan version with a better adaptation to our context thanks to the debate with the questionnaire authors and their subsequent approval. In addition, we propose a new version of the VHI-10 in Spanish, of which the adaptation already exists and is widely shared in our field. On the other hand, we analyze data related to the implementation of the VHI-10 to two samples: the first one, a sample of 675 teachers of Catalonia; the second one, a sample of the 1,392 future teachers that study at the Universitat Autònoma de Barcelona. We have proved the reliability and the stability of the proposed questionnaire translation, which conform to the purpose of the original VHI. Furthermore, it must be highlighted the need to adapt the VHI to the concrete reality of the student teachers.
KW - Future teachers
KW - Teachers
KW - VHI-10 translation
KW - Voice problems
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84996560188&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.rlfa.2016.06.002
DO - 10.1016/j.rlfa.2016.06.002
M3 - Artículo
VL - 37
SP - 56
EP - 62
JO - Revista de Logopedia, Foniatria y Audiologia
JF - Revista de Logopedia, Foniatria y Audiologia
SN - 0214-4603
IS - 2
ER -