@inbook{204abb9fe2154669a099d3a14866ee4a,
title = "Game localization",
author = "Minako O'Hagan and Carmen Mangiron",
note = "Funding Information: territory (Edwards 2008). Football Manager (2005) was also banned because it included Tibet, Taiwan, and Hong Kong as available teams, thus granting them a status equal to that of China (Zhang 2008). Australia is another country known for its strict regulations. The Australian game Escape from Woomera (2004), developed as a “mod” of Half-Life (1998), provides a relevant example where the game was used as a vehicle to address a political agenda by activists protesting against the conditions of the immigration centre in Woomera (Apperley 2008, 227). In this case a particular controversy erupted especially due to government funding which had been provided to support this game development project as an artistic expression by the New Media Arts Board through the Australian Council of the Arts. The subsequent criticism by the Federal Minister of Immigration for funding such a project resulted in a highly publicised case. Apperley (ibid., 227) suggests the heavy handed approach by the government to what seemed to be a small local project is “appreciable”, considering Australia{\textquoteright}s stringent policy applied to all video games imported into Australia and given this particular project involved modding of a foreign game. However, Apperley is critical of the attitude of the Australian government in extending its restrictions to video games not only for the original purpose of protecting children but also for controlling certain anti-establishment views, leading to the effect that “video games must also be detached from any suggestion or possibility of artistic or political critique” (ibid., 227).",
year = "2013",
language = "English",
series = "Benjamins Translation Library",
pages = "1--388",
booktitle = "Game Localization. Translating for the global digital entertainment industry",
}