Abstract
Este artículo busca realizar un análisis detallado de la introducción de literatura coreana en España, describiendo las dificultades halladas y resaltando los avances del flujo de traducción de coreano a español. Partiendo de la historia de relaciones hispano-coreanas, en primer lugar se introduce el volumen de literatura traducida al español para luego centrarse en las publicaciones en España. A continuación, se analizan los agentes involucrados en el proceso, desde la obtención de fondos para la traducción hasta la distribución de los volúmenes, haciendo hincapié en traductores y editoriales, y comparándolo con la industria europea (Francia, Alemania, Reino Unido). Por último, tras señalar los géneros y obras traducidas más relevantes, se ofrecen posibilidades de futura importación.
Original language | Spanish |
---|---|
Title of host publication | Nuevas perspectivas de investigación sobre Asia Pacífico |
Editors | Pedro San Ginés Aguilar |
Place of Publication | Granada |
Pages | 479-492 |
Publication status | Published - 2008 |