Bonaventura Vallespinosa i el teatre clàssic francès: Molière, Racine

Translated title of the contribution: Bonaventura Vallespinosa i el teatre clàssic francès: Molière, Racine

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

Abstract

Bonaventura Vallespinosa operated within the framework of the "amateur theatre" which refreshed the Catalan stage mainly from 1957 onwards. He published several translations from the French playwrights Molière and Racine between the late 1950s and 1970. This paper deals with some clues in the translation of Molière's The Imaginary Invalid and Racine's Fedra.
Translated title of the contributionBonaventura Vallespinosa i el teatre clàssic francès: Molière, Racine
Original languageCatalan
Pages (from-to)111-121
JournalQuaderns
Issue number22
Publication statusPublished - 1 Jan 2015

Keywords

  • Bonaventura Vallespinosa
  • Molière
  • Racine
  • Translation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Bonaventura Vallespinosa i el teatre clàssic francès: Molière, Racine'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this