Restricions sintàctiques dels grups verbals en anglès i en català

Project Details

Description

El proyecto consiste en estudiar el comportamiento sintáctico de verbos en catalán y en inglés. Se trata de hacer un estudio comparativo de las posibilidades de co-ocurrencia de elementos verbales y de estos en relación con otros elementos, como son por ejemplo adverbios, cuantificadores, partículas negativas y clíticos. El estudio está encaminado a encontrar una explicación teórica al contraste básico entre dos lenguas que reflejan los siguientes ejemplos:
1. a) La Maria ha llegit el llibre
b) Mary has read the book
2. a) La Maria no ha llegit el llibre
b) Mary has not read the book
3. a) La Maria ha sabut sempre que en Joan l'estimava
b) Mary has always known that John loved her
Lo que podemos comprobar es la secuencia verbal "haver+participio de pasado" no se puede separar en catalán, en cambio lo que podría parecer una secuencia equivalente en inglés "to have +participi de pasado" no solo se puede separar, sino que es entre los dos verbos donde aparecen elementos léxicos independientes como son ciertos adverbios (ej 3) y la partícula negativa (ex.2). El proyecto que proponemos es estudiar en detalle las diferencias y encontrarle una explicación teórica dentro del marco actual de la gramática generativa
StatusFinished
Effective start/end date1/04/8931/03/90

Funding

  • Universitat Autònoma de Barcelona (UAB): €901.51