Projects per year
Personal profile
Education/Academic qualification
Ph. D., Universitat Pompeu Fabra (UPF)
Award Date: 8 Jul 2008
Degree, Universidad de Salamanca (USAL)
Award Date: 24 Jul 2002
External positions
Estada post-doctoral, Universidad Autónoma de Madrid
13 Sep 2009 → 3 Sep 2011Traductora audiovisual
1 Feb 2009 → 1 Sep 2010Professora de espanyol per a estrangers
1 Jul 2007 → 1 Sep 2009Estada pre-doctoral d'investigació
1 Oct 2006 → 1 Jul 2007Professora de espanyol per a estrangers
1 May 2006 → 1 Sep 2006Traductora i gestora de projectes
1 Jan 2006 → 1 Apr 2006Traducció i subtitulació
1 Jan 2005 → 1 Sep 2009Traductora, correctora. Projectes europeus
1 Jan 2005 → 31 Dec 2005Traductora i professora d'alemany, anglès i castellà a Bosch Rexroth S.A, Aritex Candig, Raflatac Ibérica, S.A, Calicó, S.A., Barcelona.
1 Mar 2004 → 31 Jan 2005Fingerprint
- 7 Similar Profiles
Projects
- 2 Finished
-
Nuevos enfoques sobre accesibilidad: modalidades híbridas, inmersión y tecnología en audiodescripción
Matamala, A., Soler, O., Cabeza Caceres, C., Igareda Gonzalez, P., Castellà Mate, J., Edo Julia, M., Mendoza Domínguez, N. & Rica Peromingo, J. P.
Ministerio de Economia y Competitividad (MINECO)
1/01/16 → 31/12/18
Project
-
La subtitulación para sordos y la audiodescripción:pruebas objetivas y planes de futuro.
Orero, P., Cabeza Cáceres, C., Gonzalez, S., Igareda Gonzalez, P., Porteiro Fresco, M., Amador Guillem, M., Bartoll Teixidor, E., Dorado Perea, C., Maiche Marini, A., Manguiron, C., Martinez Tejerina, A., Matamala, A., Mateo, M., Mott, B., Pereira, A. M., Pérez-Ugena, A. & Veronica Arnaiz
Ministerio de Ciencia e Innovación
1/01/10 → 31/12/12
Project
Research Output
-
Approach to the translation of sound in comic books
Igareda, P., 1 Jan 2017, In : Babel. 63, 3, p. 343-363Research output: Contribution to journal › Article › Research
-
Approach to the translation of sound in comic books
Igareda, P., 1 Jan 2017, In : Babel. 63, 3, p. 343-363Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Imaginary places - Verbalization of setting in the English, German and Spanish audio descriptions of Slumdog Millionaire
Hirvonen, M. & Igareda, P., 1 Jan 2017, In : mTm: A Translation Journal. 9, p. 341-364Research output: Contribution to journal › Article › Research
-
Diarios de motocicleta and como agua para chocolate in german: Reception of some features of their linguistic varieties
Igareda, P., 1 Dec 2012, In : Hermeneus. 14, p. 217-240Research output: Contribution to journal › Review article › Research › peer-review
-
New Moon: La traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes / New Moon: La traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes
Igareda, P. & Aperribay, M., 1 Jan 2012, In : Quaderns: Revista de Traducció. 19, p. -Research output: Contribution to journal › Article › Research