Fingerprint
Dive into the research topics where Pau Joan Hernández de Fuenmayor is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
- 1 Similar Profiles
-
Barcelona rocambolesca. Tres traducciones del primer folletín del ciclo de Rocambole, «L’Héritage Mystérieux»: 1862, 1890 y 1897
Hernández de Fuenmayor, P. J., 16 May 2025, (In preparation) Barcelona rocambolesca. ComaresResearch output: Chapter in Book › Chapter › Research › peer-review
-
No tothom escriu en la seva llengua. No tothom tradueix a la seva llengua
Hernández de Fuenmayor, P. J., 5 Jun 2025, (Submitted) In: Quaderns : revista de traducció.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Quan Andersen es deia Joan Cristià
Hernández de Fuenmayor, P. J., 2025, In: Visat. La revista digital de literatura i traducció del PEN català. 39, p. 72-80 9 p., 8.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Charlotte
Hernández de Fuenmayor, P. J. (Translator), Vercher, C. & Encinas, C. (Illustrator), 2024, 56 p. (Set Llegües )Research output: Book/Report › Translation › Dissemination
-
El camió d'en Gastó
Hernández de Fuenmayor, P. J. (Translator), Jammes, L. & Clamens, M. (Illustrator), 2024, Barcelona. 12 p. ( Àlbum)Research output: Book/Report › Translation › Dissemination
Thesis
-
La recepció a Catalunya de la novel·la de fulletó francesa i la repercussió en la cultura popular
Hernàndez, P. J. (Author), Bacardi Tomas, M. (Director), 2 Oct 2020Student thesis: Doctoral thesis
-
La recepció a Catalunya de la novel·la de fulletó Les Mystères de Paris, d'Eugène Sue, i la contribució al mite de París
Hernández de Fuenmayor, P. J. (Author), Bacardí Tomàs, M. (Director), 5 Jul 2017Student thesis: Final degree project (TFG)