Projects per year
Personal profile
Education/Academic qualification
Ph. D., Doctorat en Teoria de la Traducció, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Award Date: 25 Jun 2003
Others, Magister en Teoria de la Traducció, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Award Date: 25 Sept 1999
Degree, Llicenciatura en Filologia Anglesa i Germanística, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Award Date: 28 Sept 1992
University diploma, Diplomatura en Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Award Date: 28 Sept 1989
External positions
Correcció i paginació de llibres, Fundació Universitat Catalana d'Estiu i Galerada, Serveis d¿Edició i Traducció SCCL
1 Jan 1998 → 31 Dec 1998
Redacció del Diccionari Multilingüe, Gran Enciclopèdia Catalana
1 Nov 1996 → 28 Feb 1997
Col·laboradora, Universitat Catalana d'Estiu
1 Aug 1996 → 31 Aug 1996
Correcció i paginació de llibres, Editorial La Magrana
1 Jan 1996 → 31 Dec 1997
Traducció del francès de l'articule "Els lligams artístics entre Ceret i Barcelona abans de la Primera Guerra Mundial" de Véronique Richard, Revista de Catalunya 105 (p. 63-75)
1 Jan 1996
Correcció i paginació de llibres, Curial Edicions Catalanes
1 Jan 1994 → 31 Dec 1995
Auxiliar Administrativa, Comité Organizador de los Juegos de Barcelona (COOB'92)
29 Jun 1992 → 13 Aug 1992
Traductora, Televisió de Catalunya, S.A.
1 Jan 1992 → 31 Dec 1996
Traductora de llibres de l'anglès: BARRIE, J. M. Peter Pan i Wendy (1989) CONAN DOYLE, A. Estudi en escarlata (1991) CONAN DOYLE, A. El gos dels Baskerville (1992), Editorial Barcanova
1 Jan 1989 → 1 Jan 1992
Revisió de la traducció de Cèsar August Jordana dels anys trenta de Tom Sawyer, detectiu de Mark Twain, La Magrana
1 Jan 1987
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Projects
- 4 Finished
-
La traducción catalana contemporánea:censura y políticas editoriales,género e ideología(1939-2000)
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Collaborator), Cornellà Detrell, J. (Collaborator), Estany Freire, L. (Collaborator), Franquesa Godia, M. (Collaborator), Jane Llige, J. (Collaborator), Parcerisas Vázquez, F. (Collaborator), Sanz Datzira, J. (Collaborator), Sopenz, M. (Collaborator), Udina Abelló, M. D. (Collaborator), Biosca Trias, C. (Investigator), Farres Punti, R. (Investigator), Fontcuberta Famadas, J. (Investigator), Guarné, B. (Investigator), Iribarren Donadeu, T. (Investigator) & Mas Lopez, J. (Investigator)
Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (MINECO)
1/01/15 → 31/12/17
Project: Research Projects and Other Grants
-
La traducción en el sistema literario catalán: exilio, género e ideología (1939-2000)
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Investigator), Biosca Trias, C. (Investigator), Briguglia , C. (Investigator), Caball Guerrero, J. (Investigator), Carné Masllorens, M. E. (Investigator), Castellanos Llorens, C. (Investigator), Farres Punti, R. (Investigator), Fontcuberta Famadas, J. (Investigator), Parcerisas Vázquez, F. (Investigator) & Udina Abelló, M. D. (Investigator)
Spanish Ministry of Science and Innovation
1/01/11 → 31/12/13
Project: Research Projects and Other Grants
-
Diccionari de traductors catalans
Bacardi Tomas, M. (Principal Investigator), Altimir Losada, M. (Researcher on contract), Farres Punti, R. (Researcher on contract), Fontcuberta Famadas, J. (Researcher on contract), Forteza Pico, M. A. (Researcher on contract), Llado Soler, R. (Researcher on contract) & Cinca Pinos, D. (Investigator)
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
1/05/99 → 30/04/00
Project: Research Projects and Other Grants
-
MELIN: Minority European languages information network
Golden , S. V. (Principal Investigator), de Aguilar-Amat Castillo, A. (Investigator), Alberto Agirreazaldegi Gallastegi (Investigator), Bill Hicks (Investigator), Donncha Ó Cróinín (Investigator), Fontcuberta Famadas, J. (Investigator) & Glyn Williams (Investigator)
Directorate General XIII Telecomunications
1/01/98 → 31/03/99
Project: International research project
-
L’exposició «Joan Fontcuberta, tots els colors del camaleó. Art i ètica de la traducció» a la Biblioteca de Catalunya
Fontcuberta Famadas, J., Fontcuberta Famadas, L., Fontcuberta Famadas, C., Fontcuberta Famadas, J. & Fontcuberta Famadas, M., 2023, In: Fonts. 94, p. 14-16 2 p.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice
Fontcuberta, J., 1 Jan 2018, In: Quaderns. 25, p. 47-69Translated title of the contribution :Eulàlia Presas, translator of Austen's Pride and Prejudice Research output: Contribution to journal › Review article › Research › peer-review
Open Access -
Tots els colors del nostre camaleó. Al nostre pare, Joan Fontcuberta i Gel
Fontcuberta Famadas, M., Fontcuberta Famadas, J., Fontcuberta Famadas, C., Fontcuberta Famadas, L. & Fontcuberta Famadas, J., 2018, In: Fonts. 75, p. 29-32 3 p.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Avaluació externa del monogràfic «Traducció i models lingüístics»
Fontcuberta, J., 1 Jan 2015, In: Caplletra, revista internacional de filologia. 58, p. 115-264Research output: Contribution to journal › Article › Research
-
Presentació
Fontcuberta Famadas, J., 2015, In: Quaderns : revista de traducció. 22, p. 0007-9 3 p.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
Open Access
Thesis
-
Les traduccions catalanes de Molière
Fontcuberta Famadas, J. (Author), Bacardí Tomàs, M. (Director), 16 Sept 1999Student thesis: Final degree project (TFG)
-
La recepció de Molière a Catalunya al primer terç del segle XX
Fontcuberta Famadas, J. (Author), Bacardí Tomàs, M. (Director), 25 Jun 2003Student thesis: Doctoral thesis