Projects per year
Fingerprint
Network
Profiles
-
Ana de Aguilar-Amat Castillo
- Department of Translation and Interpreting and East Asia Studies
- Sports Research Institute
- Grup Tradumàtica
Person: Lecturer, Assignment to research
-
DESCRIBING POST-EDITESE IN MACHINE TRANSLATION
Sánchez Gijón, P., Torres Hostench, O., Espín García, M. C., Gokhan Dogru, G., Lopez Pereira, A., SOLE MAURI, F., do Campo Bayón, M., de Aguilar-Amat Castillo, A., Cid Leal, M. P., Colominas Ventura, C., Kozlova Mikurova, I., Martin Mor, A., Pique Huerta, R. M. & Rico Pérez, C.
1/06/20 → 31/05/24
Project
-
MultiTraiNMT - Machine Translation training for multilingual citizens
Torres Hostench, O., Sánchez Gijón, P., Caroline Rossi, Dorothy Kenny, Juan Carlos Ivorra Bernabeu, Miriam Antunes Gonçalves & Tony O'Dowd
1/09/19 → 31/08/22
Project
-
SIAS China-EU: ISocial Inclusion and Academic Success of Chinese Students in EU
Fuentes Agusti, M., Suarez Ojeda, M. E., Blasi Casagran, C., Doval Dieguez, E., Espín García, M. C., Galan Mañas, I., Julie Page, Longhi , L., Martin Kaltschmitt, Natália Gomes, Olcay Semieoglu, Quesada Pallares, C., Suarez Ojeda, M. E., Valdivia, P. & Vargas Urpi, M.
1/09/19 → 31/08/22
Project
-
Revisió i avaluació de les contribucions
Martin Mor, A., 1 Jan 2020, Lingue minoritarie tra localismi e globalizzazioni. 1 ed. Milà (IT), (Collana Studi AItLA).Research output: Chapter in Book › Chapter › Research
-
Translator training outdoors
Torres-Hostench, O., 31 Dec 2020, In: Translation Spaces(Netherland). 9, 2, p. 224-254 31 p.Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
-
Análisis de la traducción en español de la palabra funcional «之» empleada en Romance de los Tres Reinos
Sun, W., Mikurova, I. K. & Chang, F., 1 Jan 2019, In: Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología. 2, p. 71-87Research output: Contribution to journal › Article › Research