TY - JOUR
T1 - The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP)
T2 - An Example of Terminological Democratization
AU - Pedraza Pedraza, María Betulia
N1 - Publisher Copyright:
© 2021 Dictionary Society of North America. All rights reserved.
PY - 2021
Y1 - 2021
N2 - The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP) is a collaborative digital lexicographical project for public administration terminology. This article presents an overview of the dictionary’s construction, as well as the current and future challenges of lexicographic work. The project focuses on the health, education, transportation, and finance public sectors of Argentina, Colombia, Spain, and Mexico. Underlying the project is a panhispanic perspective on the Spanish language, plain language, and public administration terminology. DiPAP provides two types of definitions, institutional and simplified (plain language), along with equivalents in several Spanish varieties. Its database contains a term bank, a document bank, and a government procedures bank, all based on internet sources. These banks make up the Corpus panhispánico de la administración pública (CorpusPAP). CorpusPAP allows users to acquire information from institutional websites and access additional related information, including DiPAP and CorpusPAP. The terminology used in DiPAP’s government procedures bank lies at the intersection between administrative language and the plain language best suited for the general population.
AB - The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP) is a collaborative digital lexicographical project for public administration terminology. This article presents an overview of the dictionary’s construction, as well as the current and future challenges of lexicographic work. The project focuses on the health, education, transportation, and finance public sectors of Argentina, Colombia, Spain, and Mexico. Underlying the project is a panhispanic perspective on the Spanish language, plain language, and public administration terminology. DiPAP provides two types of definitions, institutional and simplified (plain language), along with equivalents in several Spanish varieties. Its database contains a term bank, a document bank, and a government procedures bank, all based on internet sources. These banks make up the Corpus panhispánico de la administración pública (CorpusPAP). CorpusPAP allows users to acquire information from institutional websites and access additional related information, including DiPAP and CorpusPAP. The terminology used in DiPAP’s government procedures bank lies at the intersection between administrative language and the plain language best suited for the general population.
KW - Collaborative lexicography
KW - Functional theory
KW - Internet as corpus
KW - Panhispanism
KW - Plain language
KW - Spanish lexicography
KW - Terminology
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85123398800
U2 - 10.1353/DIC.2021.0025
DO - 10.1353/DIC.2021.0025
M3 - Article
AN - SCOPUS:85123398800
SN - 0197-6745
VL - 42
SP - 147
EP - 168
JO - Dictionaries
JF - Dictionaries
IS - 2
ER -