Quantitative Analysis of Post-Editing Effort Indicators for NMT

Sergi Alvarez, Antoni Oliver, Toni Badia

Producció científica: Capítol de llibreCapítolRecercaAvaluat per experts

4 Cites (Scopus)

Resum

The recent improvements in machine translation (MT) have boosted the use of post-editing (PE) in the translation industry. A new MT paradigm, neural MT (NMT), is displacing its corpus-based predecessor, statistical machine translation (SMT), in the translation workflows currently implemented because it usually increases the fluency and accuracy of the MT output. However, usual automatic measurements do not always indicate the quality of the MT output and there is still no clear correlation between PE effort and productivity. We present a quantitative analysis of different PE effort indicators for two NMT systems (transformer and seq2seq) for English-Spanish in-domain medical documents. We compare both systems and study the correlation between PE time and other scores.
Idioma originalAnglès
Títol de la publicacióProceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2020
EditorsAndre Martins, Helena Moniz, Sara Fumega, Bruno Martins, Fernando Batista, Luisa Coheur, Carla Parra Escartiin, Isabel Trancoso, Marco Turchi, Arianna Bisazza, Joss Moorkens, Ana Guerberof, Mary Nurminen, Lena Marg, Mikel L. Forcada
EditorEuropean Association for Machine Translation
Pàgines411-420
Nombre de pàgines10
ISBN (electrònic)9789893305898
Estat de la publicacióPublicada - 2020

Sèrie de publicacions

NomProceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2020

Fingerprint

Navegar pels temes de recerca de 'Quantitative Analysis of Post-Editing Effort Indicators for NMT'. Junts formen un fingerprint únic.

Com citar-ho