Les traduccions atribuïdes a Arnau de Vilanova en la impremta moderna

Producció científica: Contribució a revistaArticleRecercaAvaluat per experts

Resum

Aquest treball analitza la fortuna editorial de les traduccions mèdiques atribuïdes a Arnau de Vilanova durant l'edat moderna (1476-1608), tant les autèntiques - De rigore et tremore et iectigatione et spasmo de Galè, De viribus cordis d'Avicenna - com les que actualment es consideren apòcrifes -De lege d'Hipòcrates, De physicis ligaturis de Costa ben Luca. No solament s'hi revisen les diverses edicions de cadascuna d'elles, gairebé sempre dins de grans recopilacions mèdiques, sinó que es pretenen situar dins el context dels corrents intel·lectuals de la medicina coetània.
Títol traduït de la contribucióThe Translations Attributed to Arnau de Vilanova in Early Modern Printing
Idioma originalCatalà
Pàgines (de-a)175-188
Nombre de pàgines14
RevistaMedievalia
Volum18
Número1
DOIs
Estat de la publicacióPublicada - 2015

Fingerprint

Navegar pels temes de recerca de 'Les traduccions atribuïdes a Arnau de Vilanova en la impremta moderna'. Junts formen un fingerprint únic.

Com citar-ho