Las voces provinciales de las zonas gallega, catalana y vasca en el DRAE (1869, 1884 y 1899)

Producció científica: Capítol de llibreCapítolRecercaAvaluat per experts

Resum

El español peninsular ha convivido con el gallego, el catalán y el vasco a lo largo de su historia, pero esta convivencia no siempre se ha valorado desde el enfoque lexicográfico. El objetivo de la presente investigación es el análisis de 98 elementos registrados con abreviaturas diatópicas en tres ediciones del Diccionario de la lengua castellana (1869, 1884 y 1899), un corpus representativo del léxico de las tres zonas en las que el español convive con otra lengua. El DRAE 1869 incluye principalmente galleguismos. En el DRAE 1884 se incrementa el número de abreviaturas geolingüísticas con identificación de voces propias de las zonas catalana y vasca; contribuye, además, de forma significativa a la adición y enmienda de este tipo de unidades léxicas, sobre todo de las gallegas. El DRAE 1899, sin destacar demasiado, mantiene la línea instaurada por la duodécima edición, que dará entrada a la lexicografía académica del siglo XX.
Idioma originalEspanyol
Títol de la publicacióEl diccionario académico en la segunda mitad del siglo XIX: evolución y revolución. DRAE 1869, 1884 y 1899.
EditorsGloria Clavería Nadal, Mª Ángeles Blanco Izquierdo
Lloc de publicacióBerlín (DE)
EditorPeter Lang Publishing Group
Capítol11
Pàgines363-400
Nombre de pàgines37
ISBN (electrònic) 9783631866191, 9783631866207
ISBN (imprès)978-3-631-84464-9
DOIs
Estat de la publicacióPublicada - 1 de gen. 2021

Sèrie de publicacions

NomStudia Romanica et Linguistica
EditorPeter Lang
Volum68

Com citar-ho