Resum
Après un bref historique de la classification de la traduction, on expose les différents types de classification proposés par les théoriciens modernes. L'auteur présente ensuite sa propre classification qu'elle veut "intégratrice", c'est-à-dire que tous les éléments de catégorisation proposés s'interpénètrent pour caractériser et pour classer la traduction.
Idioma original | Francès |
---|---|
Pàgines (de-a) | 366-377 |
Revista | Meta |
Volum | 41 |
Número | 3 |
Estat de la publicació | Publicada - 1996 |