TY - CHAP
T1 - Healthcare Interpreting Training
T2 - Present and Future at Spanish Universities
AU - Nevado Llopis, Almudena
AU - Foulquié-Rubio, Ana Isabel
N1 - Publisher Copyright:
© 2023, The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.
PY - 2023
Y1 - 2023
N2 - The number of Spanish universities offering translation and interpretation studies has grown exponentially over the last decades. At present more than 30 bachelor’s degrees and official master’s degrees are offered in Spain. Additionally, an effort to adapt to the demands and challenges posed by the current Spanish society has been made by these universities in order to offer distinctive curricula that awaken future students’ interest. The main aims of this chapter are to determine if translation and interpretation degrees are tailored to cover the needs regarding healthcare interpreting and to identify the characteristics that subjects and courses on this field should have. The collected data will serve to provide a bigger picture of the current situation of healthcare interpreting training in Spain, describe its strengths and weaknesses and suggest measures for improvement in the future, in favour of the professionalisation of healthcare interpreting in this country.
AB - The number of Spanish universities offering translation and interpretation studies has grown exponentially over the last decades. At present more than 30 bachelor’s degrees and official master’s degrees are offered in Spain. Additionally, an effort to adapt to the demands and challenges posed by the current Spanish society has been made by these universities in order to offer distinctive curricula that awaken future students’ interest. The main aims of this chapter are to determine if translation and interpretation degrees are tailored to cover the needs regarding healthcare interpreting and to identify the characteristics that subjects and courses on this field should have. The collected data will serve to provide a bigger picture of the current situation of healthcare interpreting training in Spain, describe its strengths and weaknesses and suggest measures for improvement in the future, in favour of the professionalisation of healthcare interpreting in this country.
KW - Formal training
KW - Healthcare interpreting
KW - Language combinations
KW - Methods and resources
KW - Spain
KW - Subjects’ analysis
KW - Translation and interpretation degrees
KW - Healthcare Interpreting, Formal training, Spain, Translation and interpretation degrees, Subjects’ analysis, Language combinations, Methods and resources
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85163772086
UR - https://repositorio.usj.es/handle/123456789/1657
U2 - 10.1007/978-981-99-2961-0_7
DO - 10.1007/978-981-99-2961-0_7
M3 - Chapter
AN - SCOPUS:85163772086
SN - 978-981-99-2961-0
T3 - New Frontiers in Translation Studies
SP - 129
EP - 156
BT - New Trends in Healthcare Interpreting Studies
PB - Springer Science and Business Media Deutschland GmbH
ER -