Resum
According to Torres Hostench et al. (2016), the use of machine translation (MT) in Catalan and Spanish translation companies is low. Based on these results, the Tradumàtica research group,2 through the ProjecTA and ProjecTA-U projects,3 set to bring MT and translators closer with a two-fold strategy. On the one hand, by developing MTradumàtica, a free Moses-based web platform with graphical user interface (GUI) for statistical machine translation (SMT) trainers. On the other hand, by including MT-related contents in translators’ training. This paper will describe the latest developments in MTradumàtica.
| Idioma original | Anglès |
|---|---|
| Títol de la publicació | EAMT 2018 - Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation |
| Subtítol de la publicació | Conference Paper |
| Editor | European Association for Machine Translation |
| Nombre de pàgines | 1 |
| ISBN (electrònic) | 9788409019014 |
| Estat de la publicació | Publicada - 2018 |