TY - JOUR
T1 - Easy Audios: from Readability to Listenability
AU - Machuca, María J.
AU - Matamala, Anna
PY - 2025/3/17
Y1 - 2025/3/17
N2 - This article provides a foundational exploration of key concepts related to the development of “easy audios”, an emerging accessibility service based on Easy Language (EL). EL encompasses a set of guidelines for simplifying language to enhance accessibility for individuals with reading comprehension difficulties, applicable across various formats, including written, oral, and multimodal content. The article examines the transition from easy written texts to easy audios, focusing on readability and listenability, crucial concepts in both foreign language learning and audiovisual accessibility. The study highlights existing practices in easy subtitles and audio descriptions and discusses innovative hybrid services such as easy audios, which combine EL and audiovisual translation principles. Furthermore, the research explores how easy audios could be developed for improved comprehension, particularly for those who struggle with audiovisual content. Conclusions suggest that essential features for listenability in easy audios have been identified, highlighting the importance of clear linguistic structures, appropriate sound mixing, and careful prosody. However, the article emphasises the need for further research to fully understand and refine these features, particularly as they relate to the development of easy audio services in various contexts.
AB - This article provides a foundational exploration of key concepts related to the development of “easy audios”, an emerging accessibility service based on Easy Language (EL). EL encompasses a set of guidelines for simplifying language to enhance accessibility for individuals with reading comprehension difficulties, applicable across various formats, including written, oral, and multimodal content. The article examines the transition from easy written texts to easy audios, focusing on readability and listenability, crucial concepts in both foreign language learning and audiovisual accessibility. The study highlights existing practices in easy subtitles and audio descriptions and discusses innovative hybrid services such as easy audios, which combine EL and audiovisual translation principles. Furthermore, the research explores how easy audios could be developed for improved comprehension, particularly for those who struggle with audiovisual content. Conclusions suggest that essential features for listenability in easy audios have been identified, highlighting the importance of clear linguistic structures, appropriate sound mixing, and careful prosody. However, the article emphasises the need for further research to fully understand and refine these features, particularly as they relate to the development of easy audio services in various contexts.
KW - accessibility
KW - audiovisual translation
KW - comprehensibility
KW - easy language
KW - listenability
KW - pronunciation
KW - prosody
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=105003408096&partnerID=8YFLogxK
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/3df1fbb5-e886-35f7-b735-be0dc6ccf5b4/
U2 - 10.47476/jat.v8i1.2025.345
DO - 10.47476/jat.v8i1.2025.345
M3 - Article
SN - 2617-9148
VL - 8
JO - Journal of Audiovisual Translation
JF - Journal of Audiovisual Translation
IS - 1
ER -