TY - JOUR
T1 - Designing a Course on Audio Description and Defining the Main Competences of the Future Professional1
AU - Matamala, Anna
AU - Orero, Pilar
N1 - Funding Information:
1 This article is part of the research project “Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing and Audio Description: First Scientific Approaches and Their Applications”. Ref: HUM2006-03653FILO, funded by the Spanish Ministerio de Educación. 2 A module on Audio Description has been included in the MA in Audiovisual Translation (MTAV, www.fti.uab.es/audiovisual/) at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) in its face-to-face format in the 2006/07 edition. The online format will start from 2008. 3 The pretend blind person takes the role of the teacher. His/her comments and questions help the other two students to perform a more accurate description. This practice enhances both control and dynamism, and everything is performed in a more relaxed, less formal atmosphere. 4 http://www.youtube.com/watch?v=XVEflECtfBM. (last visited on 24 February 2007) 5 http://www.youtube.com/watch?v=CEdubG3RjVE&mode=related&search=. (last visited on 24 February 2007) 6 http://www.youtube.com/watch?v=8C-pRG_BDNg. (last visited on 24 February 2007) 7 http://www.youtube.com/watch?v=W9E-iK-IvIs. (last visited on 24 February 2007) 8 http://www.youtube.com/watch?v=iVEgK3nCkao. (last visited on 24 February 2007) 9 Short AD courses were given at Universidade de Vigo and Universitat Jaume I both in Spain during 2007.
Publisher Copyright:
© 2007 Artesis Hogeschool Antwerpen - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken. All rights reserved.
PY - 2007
Y1 - 2007
N2 - Considering Audio Description as a type of intersemiotic translation, and being aware of future opportunities in this field once laws are enforced, a course on Audio Description has been developed within the MA in Audiovisual Translation at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), compelling us to define the main competences a future professional in audio description will have to acquire. In this article, the skills put forward by various academics and professionals are analysed in order to establish the main competences that should be acquired by an audio describer, and sample activities that are used in class are discussed.
AB - Considering Audio Description as a type of intersemiotic translation, and being aware of future opportunities in this field once laws are enforced, a course on Audio Description has been developed within the MA in Audiovisual Translation at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), compelling us to define the main competences a future professional in audio description will have to acquire. In this article, the skills put forward by various academics and professionals are analysed in order to establish the main competences that should be acquired by an audio describer, and sample activities that are used in class are discussed.
UR - https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2604318
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85055363010&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.52034/LANSTTS.V6I.195
DO - 10.52034/LANSTTS.V6I.195
M3 - Article
AN - SCOPUS:85055363010
SN - 0304-2294
VL - 6
SP - 329
EP - 344
JO - Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies
JF - Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies
ER -