Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence: The PACTE model

Allison Beeby

Producció científica: Capítol de llibreCapítolRecercaAvaluat per experts

9 Citacions (SciVal)

Resum

© Maeve Olohan and Contributors 2000. This chapter discusses the problems involved in choosing a research model in translation studies. The choice of a model will depend on the type of problem to be observed and its relevance to translation studies as a whole, i.e. the extent to which the results of the research may be generalized. A flowchart depicting the steps to be taken in choosing a research model is introduced (Neunzig 1999). Preliminary stages in this process lead to the decision whether or not to do empirical study, and subsequent stages determine whether or not experimental research is carried out. These are followed by decisions relating to research design and data collection. The process of choosing and applying a research model in this way is illustrated by means of the empirical-experimental model for investigating translation competence as designed by the PACTE group (Procesos de Aprendizaje de la Competencia Traductora y Evaluación [Learning Processes in the Acquisition of Translation Competence and Evaluation]) at the Universitat Autònoma de Barcelona.
Idioma originalAnglès
Títol de la publicacióIntercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies I: Textual and Cognitive Aspects
Pàgines43-55
Nombre de pàgines12
Estat de la publicacióPublicada - 29 de set. 2017

Fingerprint

Navegar pels temes de recerca de 'Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence: The PACTE model'. Junts formen un fingerprint únic.

Com citar-ho