Resum
The article deals with the nature of variability of translators’ decisions in line with pragmasynergetic approach. The research is based on Russian and Ukrainian translations of a poem by Sylvia Plath. The objective of the study is met with the help of the method of stereoscopic analysis of multiple multilingual translations of a source text
Títol traduït de la contribució | The pragmasynergetic nature of variability of translators’ decisions |
---|---|
Idioma original | Ucraïnès |
Pàgines (de-a) | 56-60 |
Nombre de pàgines | 5 |
Revista | Science and Education a New Dimension. Philology |
Volum | 33 |
Número | 123 |
Estat de la publicació | Publicada - 2017 |