Young natural interpreters: Child language brokering in education, social services and healthcare settings

Detalls del projecte

Descripció

Los niños, jóvenes y adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios. La inmersión lingüística que viven gracias a la escolarización les facilita el aprendizaje de las lenguas vehiculares, que en ocasiones adquieren más deprisa que sus padres y madres. Esto hace que a menudo se conviertan en «traductores e intérpretes naturales» para los progenitores y familiares, que confían en estos jóvenes y adolescentes para poder comunicarse con los proveedores de servicios públicos (profesorado, personal sanitario, personal de los servicios sociales, etc.) o para entender la información escrita que les llega. Este fenómeno se conoce como «intermediación lingüística por parte de menores» (ILM), traducción del inglés child language brokering.
El proyecto Jóvenes intérpretes naturales: la intermediación lingüística en la educación, servicios sociales y sanidad (RTI2018-098566-A-E00) parte del objetivo principal de describir la ILM, una práctica que se ha convertido en algo habitual en nuestra sociedad, pero que ha sido muy poco estudiada hasta el momento, centrándonos en datos de la provincia de Barcelona. De este modo, este objetivo se ha concretado en proporcionar información objetiva y empírica sobre la extensión y las características de la ILM en las principales comunidades inmigradas en la provincia de Barcelona, teniendo en cuenta un amplio abanico de aspectos (impacto emocional, identidad, aprendizaje de lenguas, destrezas para la interpretación, género, diferencias entre comunidades, etc.), así como también las diferentes perspectivas de los actores involucrados en el acto comunicativo (menores que hacen de intérpretes, jóvenes adultos que habían tenido experiencia en la ILM, progenitores y proveedores de servicios públicos). Se ha utilizado un enfoque metodológico que ha combinado métodos cuantitativos (cuestionarios a proveedores de servicios) y cualitativos (entrevistas a jóvenes adultos con experiencia previa en la ILM, entrevistas a progenitores de las comunidades inmigradas y un grupo de discusión con adolescentes que realizan tareas de ILM). Los resultados de esta investigación se han publicado en artículos académicos e informes de investigación disponibles en acceso abierto y apuntan a las complejidades de esta práctica que es muy común en todas las comunidades estudiadas y que, si bien se tiene aspectos positivos para los menores (como la satisfacción de poder ayudar), también suele comportar una adultificación de estos jóvenes, que sienten la carga de tener que asumir con responsabilidades que a veces les sobrepasan.
Estos resultados se han utilizado para elaborar diferentes materiales de difusión y sensibilización: una infografía con consejos prácticos en formato para póster y redes sociales (Instagram) y una serie de 6 vídeos cortos con testimonios de jóvenes adultos con experiencia en la ILM, publicados en YouTube en formato con subtítulos multilingües.
EstatusAcabat
Data efectiva d'inici i finalització1/01/1930/06/22

Finançament

  • Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO): 69.938,00 €
  • Fons Europeu de Desenvolupament Regional (FEDER)

Fingerprint

Explora els temes de recerca tractats en aquest projecte. Les etiquetes es generen en funció dels ajuts rebuts. Juntes formen un fingerprint únic.