Detalls del projecte
Descripció
Atesa la importància de l'èpica d'Homer, de la qual gairebé no hi ha estudis ni comentaris en llengua catalana, i atesa la qualitat excepcional de la segona versió ribiana, que la crítica considera equiparable a les millors obres originals en la nostra llengua cal abordar d'entrada una tasca fins ara inèdita: elaborar-ne l'edició crítica (a base del manuscrit i de les edicions de 1948 i 1953), consignar-hi la correspondència amb els versos grecs, analitzar-ne i comentar-ne el contingut incorporant-hi un estudi mític i literari sobre l'original homèric; a més, s'hauran d'exposar exemplificant-los, els criteris seguits per Riba en la seva adaptació de l'hexàmetre al català. Paral·lelament convé posar les bases per a un estudi posterior més ampli, d'una banda, mètric, i d'altra banda, lingüístic i d'equivalències lèxiques entre la traducció catalana i el text grec
Estatus | Acabat |
---|---|
Data efectiva d'inici i finalització | 1/04/90 → 31/03/91 |
Finançament
- Universitat Autònoma de Barcelona (UAB): 2.404,05 €
Fingerprint
Explora els temes de recerca tractats en aquest projecte. Les etiquetes es generen en funció dels ajuts rebuts. Juntes formen un fingerprint únic.