Projectes per any
Perfil personal
Interessos de recerca
Educació / qualificació acadèmica
Doctor/a, Traducció i Ciències del Llenguatge, Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra
Data d'adjudicació: 1 d’oct. 2021
Graduat/da, Llengua i Literatura Catalanes, Estudis d'Humanitats. Universitat Oberta de Catalunya.
Data d'adjudicació: 1 de juny 2016
Llicenciat/da, Traducció i Interpretació
Data d'adjudicació: 1 de juny 2004
Fingerprint
- 1 Perfils similars
Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys
Projectes
- 2 Actiu
-
Descripción del generatese en segundas lenguas y traducción
Sánchez Gijón, P. (Investigador/a principal), Casas Tost, H. (Co-Investigador/a Principal), Aura Rodrigo, M. (Col.laborador/a), Gay-Punzano, L. (Col.laborador/a), Gonzalez Torrents, I. (Col.laborador/a), Lai , H. (Col.laborador/a), Lopez Pereira, A. (Col.laborador/a), PUNZI ZARINO, W. (Col.laborador/a), Weijia, L. (Col.laborador/a), Alvarez-Vidal, S. (Investigador/a), Do Campo Bayón, M. (Investigador/a), Olalla Soler, C. (Investigador/a), Paoliello Palermo, A. (Investigador/a), Rovira-Esteva, S. (Investigador/a) & Vargas Urpi, M. (Investigador/a)
1/09/25 → 31/08/29
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
LT-LiDER: Language and Translation - Literacy in Digital Environments and Resources (LT-LiDER)
Sánchez Gijón, P. (Investigador/a principal), Torres Simon, E. (Investigador/a), Vargas Urpi, M. (Investigador/a), Olalla Soler, C. (Investigador/a), Gonzalez Torrents, I. (Investigador/a), Alvarez-Vidal, S. (Investigador/a), Do Campo Bayon, M. (Investigador/a), Rovira-Esteva, S. (Investigador/a) & Casas Tost, H. (Investigador/a)
1/12/23 → 30/11/26
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
Can machine translation really help minority languages in Europe? : An analysis with value scenarios
Alvarez Vidal, S. & Koponen, M., 2026, In: Language and Law. 12, 1, pàg. 61-78 18 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
Activismo lingüístico digital para lenguas minoritarias: el caso del catalán
Alvarez-Vidal, S., 24 de set. 2025, In: Mutatis Mutandis. 18, 2, pàg. 558-573 16 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert2 Descàrregues (Pure) -
Using Translation Techniques to Characterize MT Outputs
Alvarez-Vidal, S., Campo, M. D., Olalla-Soler, C. & Sánchez-Gijón, P., 1 de juny 2025, Proceedings of Machine Translation Summit XX: Volume 1. Bouillon, P., Gerlach, J., Girletti, S., Volkart, L., Rubino, R., Sennrich, R., Farinha, A. C., Gaido, M., Daems, J., Kenny, D., Moniz, H. & Szoc, S. (ed.). Geneva, Switzerland: European Association for Machine Translation, Vol. 1. pàg. 619-627 9 pàg.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert2 Descàrregues (Pure) -
Gender Bias and Contextual Sensitivity in Machine Translation: A Focus on Turkish Subject-Dropped Sentences
Portillo Palma, S. & Alvarez Vidal, S., 21 de des. 2024, In: TransLogos: a Translation Studies Journal. 7, 2, pàg. 1-28 28 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert2 Descàrregues (Pure) -
LitPC: A set of tools for building parallel corpora from literary works
Oliver, A. & Álvarez, S., 2024, CTT 2024 - 1st Workshop on Creative-text Translation and Technology, Proceedings. Vanroy, B., Lefer, M.-A., Macken, L. & Ruffo, P. (ed.). European Association for Machine Translation, pàg. 21-31 11 pàg. (CTT 2024 - 1st Workshop on Creative-text Translation and Technology, Proceedings).Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert2 Descàrregues (Pure)