Projectes per any
Perfil personal
Experiència relacionada amb els SDG de les Nacions Unides
El 2015, els estats membres de l’ONU van acordar 17 objectius globals de desenvolupament sostenible (SDG) per acabar amb la pobresa, protegir el planeta i garantir la prosperitat per a tothom. El treball d'aquesta persona contribueix als següents SDG:
Educació / qualificació acadèmica
Doctor/a, Doctora en Teoría de la Traducción, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 16 de maig 2007
Màster, Máster en Teoría de la Traducción, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de gen. 2002
Llicenciat/da, Licenciada en Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de gen. 1994
Posicions externes
Professor Lector, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 de set. 2010 → 14 de set. 2013
Ajudant LUC, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
15 de set. 2005 → 14 de set. 2010
Professora associada, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
21 de febr. 2000 → 14 de set. 2005
Traductora autònoma, Freelance
1 de des. 1996 → 30 d’ag. 2003
Traductora en plantilla de localització de software, Baan Ibérica, empresa de software
1 de febr. 1995 → 31 d’oct. 1996
Fingerprint
- 1 Perfils similars
Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys
Projectes
- 6 Acabat
-
DESCRIBING POST-EDITESE IN MACHINE TRANSLATION
Sánchez Gijón, P. (Investigador/a principal), Torres Hostench, O. (Investigador/a Principal 2), Espín García, M. C. (Col.laborador/a), Gokhan Dogru (Col.laborador/a), Lopez Pereira, A. (Col.laborador/a), SOLE MAURI, F. (Col.laborador/a), do Campo Bayón, M. (Col.laborador/a), Cid Leal, M. P. (Investigador/a), Colominas Ventura, C. (Investigador/a), Kozlova Mikurova, I. (Investigador/a), Martin Mor, A. (Investigador/a), Pique Huerta, R. M. (Investigador/a), Rico Pérez, C. (Investigador/a), de Aguilar-Amat Castillo, A. (Investigador/a), Gar Bailo, L. (Col.laborador/a) & Palenzuela-Badiola, L. (Col.laborador/a)
1/06/20 → 31/05/24
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
MultiTraiNMT: Machine Translation training for multilingual citizens
Torres Hostench, O. (Investigador/a principal), Sánchez Gijón, P. (Investigador/a Principal 2), Caroline Rossi (Investigador/a), Dorothy Kenny (Investigador/a), Juan Carlos Ivorra Bernabeu (Investigador/a), Miriam Antunes Gonçalves (Investigador/a) & Tony O'Dowd (Investigador/a)
Servicio Español para la Internacionalización de la Educación
1/09/19 → 31/08/22
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
Projecta-u: usuarios de traducción automática
Torres Hostench, O. (Investigador/a principal), Sánchez Gijón, P. (Investigador/a Principal 2), Blagodarna, O. (Col.laborador/a), Chen, S. (Col.laborador/a), Dogru ., G. (Col.laborador/a), Ebrahimi, M. (Col.laborador/a), Espín García, M. C. (Col.laborador/a), Helena Mendoza (Col.laborador/a), Liebana Ramos, J. (Col.laborador/a), Lopez Pereira, A. (Col.laborador/a), Morado, L. (Col.laborador/a), Zhang, H. (Col.laborador/a), Zhang, X. (Col.laborador/a), do Campo Bayón, M. (Col.laborador/a), Candel Mora, M. Á. (Investigador/a), Cid Leal, M. P. (Investigador/a), Fuentes Agusti, M. (Investigador/a), Martinez Minguez, L. (Investigador/a), Pique Huerta, R. M. (Investigador/a), Presas Corbella, M. (Investigador/a), Rico Pérez, C. (Investigador/a) & de Aguilar-Amat Castillo, A. (Investigador/a)
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)
30/12/16 → 29/12/19
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
PROYECTOS DE TRADUCCION CON TRADUCCION AUTOMATICA ESTADISTICA Y POSEDICION
Torres Hostench, O. (Investigador/a principal), Pique Huerta, R. M. (Investigador/a Principal 2), Austermühl, F. (Col.laborador/a), Blagodarna, O. (Col.laborador/a), Chen, S. (Col.laborador/a), De la Fuente, R. (Col.laborador/a), Do Carmo, F. (Col.laborador/a), Dogru ., G. (Col.laborador/a), Dávila Montes, J. (Col.laborador/a), García, I. (Col.laborador/a), Guerberof, A. (Col.laborador/a), Helena Mendoza (Col.laborador/a), Martin Mor, A. (Col.laborador/a), Mata Pastor, M. (Col.laborador/a), Morado Vázquez, L. (Col.laborador/a), Muegge, U. (Col.laborador/a), O'Brien, S. (Col.laborador/a), Porro Rodríguez, V. (Col.laborador/a), Sánchez Gijón, P. (Col.laborador/a), Alcina Caudet, M. A. (Investigador/a), Candel Mora, M. Á. (Investigador/a), Cid Leal, M. P. (Investigador/a), Presas Corbella, M. (Investigador/a), Ramírez Polo, L. (Investigador/a), Rico Pérez, C. (Investigador/a) & de Aguilar-Amat Castillo, A. (Investigador/a)
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)
1/01/14 → 31/12/17
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
La localización de derecho tecnológico: las licencias de uso de programas de ordenador (LAW10N)
Torres Hostench, O. (Investigador/a principal), Bestue Salinas, M. C. (Investigador/a), Cid Leal, M. P. (Investigador/a), Gómez González-Jover, A. (Investigador/a), Lagoudaki, E. (Investigador/a), Mayoral Asensio, R. (Investigador/a), Orozco-Jutorán, M. (Investigador/a), Pique Huerta, R. M. (Investigador/a), Ramos, F. P. (Investigador/a) & Rica Peromingo, J. P. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/11 → 31/12/13
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Chinese gastronomic nomenclature: Culture and translation
Zhang, X. & Torres-Hostench, O., 18 de des. 2023, Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace. Peñuelas Gil, I. & Ortego Antón, M. T. (ed.). de Gruyter, pàg. 29-45 17 pàg.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert1 Descàrregues (Pure) -
Integrating machine translation literacy skills in language learning
Torres-Hostench, O., 14 de febr. 2023, Technological Innovation Put to the Service of Language Learning, Translation and Interpreting: Insights from Academic and Professional Contexts. Ferreiro-Vázquez, Ó., Varajão Moutinho Pereira, A. T. & Lima Gonçalves Araújo, S. (ed.). Peter Lang Publishing Group, pàg. 79-92 14 pàg.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
-
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras
Zhang, H. & Torres-Hostench, O., 2023, In: Circulo de Linguistica Aplicada a la Comunicacion. 93, pàg. 289-303 15 pàg.Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
Pròleg
Torres Hostench, O., de des. 2023, Mestres i guies. Aguilar-Amat, A., Perpinyà Morera, R. & Sala-Sanahuja, J. (ed.). Servei de publicacions de la UAB, pàg. 7-12 6 pàg. (Glosses; vol. 7).Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
Europe, multilingualism and machine translation
Torres Hostench, O., 2022, Machine translation for everyone: Empowering users in the age of artificial intelligence. Kenny, D. (ed.). Berlin: Language Science Press, pàg. 1-21 21 pàg.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
1 Descàrregues (Pure)
Tesi
-
Programa de formació per a la inserció laboral dels postgraduats en traducció
Torres Hostench, O. (Autor/a)Montané Capdevila, J. (Director/a) & Rovira Esteva, S. (Director/a), 16 de maig 2007Tesi d’estudis: Tesi doctoral
-
La localización de sitios web
Torres Hostench, O. (Autor/a)Pique Huerta, R. M. (Director/a), 20 de juny 2002Tesi d’estudis: Tesina (TFM)