Projectes per any
Perfil personal
Educació / qualificació acadèmica
Llicenciat/da, Filologia Italiana, Universitat de Barcelona (UB)
Data d'adjudicació: 1 de juny 1998
Fingerprint
- 1 Perfils similars
Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys
Projectes
- 4 Acabat
-
NACT Nivelación de competencias en la adquisición de la competencia traductora (traducción escrita)
Hurtado Albir, A. (Investigador/a principal), Romero Ramos, M. G. (Investigador/a), Wimmer , S. C. (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Neunzig Serra, W. (Investigador/a), Galán Mañas, I. (Investigador/a), Rodriguez Ines, P. (Investigador/a), Grauwinkel , G. (Col.laborador/a), Asquerino Egoscozabal, L. (Col.laborador/a), Kuznik, A. (Col.laborador/a), Olalla Soler, C. (Col.laborador/a), Massana Roselló, G. (Col.laborador/a), Castillo Rincón, L. (Col.laborador/a), García Santa Cecilia, Á. (Investigador/a), Kelly, D. (Investigador/a) & Way, C. (Investigador/a)
1/01/14 → 31/12/18
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Foreign Language Learning through Interactive Revoicing and Captioning of Clips (ClipFair)
Romero Ramos, M. G. (Investigador/a principal) & Professor PATRICK ZABALBEASCOA TERRAN (Investigador/a)
Education Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)
1/12/11 → 31/05/14
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
Estudio empírico de la Adquisición de la Competencia Traductora en traducción escrita
Hurtado Albir, A. (Investigador/a principal), KUZNIK , A. (Becari/a), Massana Roselló, G. (Becari/a), Wimmer , S. C. (Becari/a), Romero Ramos, M. G. (Col.laborador/a), Fernández Rodríguez, M. (Investigador/a contractat/da), Neunzig Serra, W. (Investigador/a contractat/da), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Fox Kennedy, W. O. (Investigador/a), Galán Mañas, I. (Investigador/a), Grauwinkel , G. (Investigador/a), Rodriguez Ines, P. (Investigador/a) & Taffarel , M. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/01/10 → 31/07/13
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Un enfoque cognitivo-discursivo en la formación de traductores. Investigación empírico-experimental del producto y del proceso de la traducción con la aplicación de nuevas tecnologías
Hurtado Albir, A. (Investigador/a principal), Fernández Rodríguez, M. (Becari/a), Rodriguez Ines, P. (Becari/a), Romero Ramos, M. G. (Becari/a), Neunzig Serra, W. (Investigador/a contractat/da), Alves da Silva Junior, Flavio (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Fox Kennedy, W. O. (Investigador/a), Presas Corbella, M. (Investigador/a), Beeby Lonsdale, A. (Investigador/a), Alves da Silva , F. (Investigador/a), Pagano, A. S. (Investigador/a), Magalhaes, C. (Investigador/a), Gohn, C. A. (Investigador/a), Rothe-Neves, R. (Investigador/a), Gonçalves, J. L. (Investigador/a), do Carmo, C. M. (Becari/a) & Minelli de Oliveira, J. (Becari/a)
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD)
1/10/02 → 31/12/06
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
De la teoría a la práctica : reflexiones del alumnado en torno a la aplicación del enfoque feminista en la traducción audiovisual
Romero Ramos, L., 26 d’abr. 2024, In: Quaderns : revista de traducció. 31, pàg. 135-147 13 pàg.Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
O estabelecimento de níveis de competência em tradução: primeiros resultados do projeto NACT
PACTE., Hurtado Albir, A., Galán-Mañas, A., Kuznik, A., Olalla-Soler, C., Rodríguez-Inés, P., Romero, L. & Serpa, T. (Traductor/a), 19 de maig 2020, In: Cadernos de tradução. 40, 2, pàg. 429-464 36 pàg.Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group's experimental research
PACTE., Hurtado Albir, A., Galan-Manas, A., Kuznik, A., Olalla-Soler, C., Rodriguez-Ines, P. & Romero, L., 2 d’abr. 2020, In: The Interpreter and Translator Trainer. 14, 2, pàg. 95-233 139 pàg.Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert36 Cites (Scopus) -
Establecimiento de niveles de competencias en traducción. Primeros resultados del proyecto NACT
PACTE., Hurtado Albir, A., Galán-Mañas, A., Kuznik, A., Olalla-Soler, C., Rodríguez-Inés, P. & Romero, L., 2019, In: Onomazein. 43, pàg. 1-25 25 pàg.Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert17 Cites (Scopus) -
Competence levels in translation: working towards a European framework
PACTE., Hurtado Albir, A., Galán-Mañas, A., Kuznik, A., Olalla-Soler, C., Rodríguez-Inés, P. & Romero, L., 3 d’abr. 2018, In: The Interpreter and Translator Trainer. 12, pàg. 111-131Producció científica: Contribució a una revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
50 Cites (Scopus)
Tesi
-
Un estudio descriptivo sobre la traducción de los dialectos geográfico-sociales en el ámbito audiovisual( doblaje y subtitulación): la traducción de "Il Postino"
Romero Ramos, M. G. (Autor/a)Amparo Hurtado Albir (Director/a), 24 d’oct. 2003Tesi d’estudis: Projecte final de carrera (TFG)
-
Un estudio descriptivo sobre la traducción de la variación lingüística en el doblaje y la subtitulación: las traducciones de "Il Postino"
Romero Ramos, M. G. (Autor/a)Hurtado Albir, A. (Director/a), 14 de juny 2010Tesi d’estudis: Tesi doctoral